Shloka 13

यैः कोपितं ब्रह्मकुलं नरैर्निरयगामिभिः । ते नरा बहुशो दुःखं भोक्ष्यंति निरयं गताः

yaiḥ kopitaṃ brahmakulaṃ narairnirayagāmibhiḥ | te narā bahuśo duḥkhaṃ bhokṣyaṃti nirayaṃ gatāḥ

جن دوزخ گامى آدمیوں نے برہمن خاندان کو غضبناک کیا، وہ لوگ دوزخ میں جا کر بار بار سخت دکھ بھگتیں گے۔

यैःby whom
यैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया बहुवचन (Instrumental pl; relative pronoun)
कोपितम्angered, provoked
कोपितम्:
Karma (कर्म) विशेषण
TypeVerb
Rootकुप् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन (Acc sg agreeing with ‘ब्रह्मकुलम्’)
ब्रह्म-कुलम्the Brahmin community/lineage
ब्रह्म-कुलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + कुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन (Accusative sg), तत्पुरुषः (‘ब्रह्मणः कुलम्’ = Brahmin lineage)
नरैःby men
नरैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया बहुवचन (Instrumental pl)
निरय-गामिभिःdestined for hell
निरय-गामिभिः:
Karaṇa (करण) विशेषण
TypeAdjective
Rootनिरय (प्रातिपदिक) + गामिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया बहुवचन (Instrumental pl), तत्पुरुषः (‘निरयं गच्छन्ति’ = hell-going)
तेthose
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा बहुवचन (Nominative pl; demonstrative pronoun)
नराःmen
नराः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा बहुवचन (Nominative pl)
बहुशःmany times, greatly
बहुशः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootबहुशस् (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb: repeatedly/much)
दुःखम्suffering
दुःखम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदुःख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन (Accusative sg)
भोक्ष्यन्तिwill experience
भोक्ष्यन्ति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formलृट् (Simple Future), परस्मैपद, प्रथमपुरुष बहुवचन (3rd person pl)
निरयम्hell
निरयम्:
Karma (कर्म) / Gati (गति)
TypeNoun
Rootनिरय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया एकवचन (Accusative sg; goal)
गताःhaving gone
गताः:
Karta (कर्ता) विशेषण
TypeVerb
Rootगम् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा बहुवचन (Nominative pl; agreeing with ‘ते नराः’)

Unspecified (narratorial/teachings context within the adhyaya)

Concept: Brahma-kula-droha leads to repeated hellish suffering; social-sacral order is protected by karmic law, not merely human judgment.

Application: Cultivate reverence and restraint; when conflict arises with spiritual authorities, choose humility, dialogue, and service over anger and contempt.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: raudra

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A procession of shadowy figures descends a spiral path into a cavernous naraka, each step repeating like a loop, conveying ‘bahuśo duḥkham’—suffering again and again. Above them, a radiant silhouette of the brahma-kula (a line of sages with glowing yajñopavīta) stands like an unapproachable moral sun, angered yet dignified.","primary_figures":["hell-bound offenders (naraka-gāmin)","brahma-kula sages (symbolic collective)","Yama’s attendants (subtle)"],"setting":"vast underworld cavern with repeating stair-spirals; distant luminous ridge where sages stand","lighting_mood":"ominous with moral radiance contrast","color_palette":["obsidian black","rust red","pale bone","dull copper","white-gold radiance"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: layered underworld scene with spiral descent of offenders, Yama-dūtas in stylized form; upper register shows a dignified row of sages with gold leaf halos and sacred thread highlights; rich reds/blacks below, gold-white above, ornate borders emphasizing cosmic justice.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: narrative clarity—multiple small vignettes of the same offenders suffering repeatedly along a spiral path; delicate sages on a bright ridge; cool-to-warm gradient palette, refined expressions, minimal grotesquerie but strong moral tension.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold rhythmic spiral composition, offenders in repeated poses to show recurrence; sages with large expressive eyes and bright halos; natural pigments with strong black outlines, temple-wall gravitas.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: allegorical ‘cycle’ motif—spiral lotus turning dark at the base (narka) and bright at the top (brahma-kula radiance); offenders placed on petals descending; ornate floral borders, deep indigo and rust with gold highlights for the sages’ aura."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"authoritative","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["deep drum (mridangam) soft strokes","conch shell (single)","echoing cavern reverb","low chant drone","brief bell at cadence"]}

Sandhi Resolution Notes: नरैर्निरयगामिभिः = नरैः + निरयगामिभिः; निरयगामिभिः = निरय + गामिभिः; भोक्ष्यंति → भोक्ष्यन्ति (अनुस्वार/लोप-लेखनभेद).

B
Brahmakula (Brahmin community)

FAQs

It teaches that causing offense to the brahmakula (the Brahmin community) is a grave adharma that leads to repeated suffering in naraka (hell), emphasizing moral accountability through karma.

In this context, brahmakula refers to the community/lineage of Brahmins—those associated with Vedic learning and ritual duty—whose disrespect is portrayed as spiritually harmful and karmically consequential.

It emphasizes restraint and reverence: one should avoid angering or harming revered spiritual communities and instead act with humility, non-violence, and dharmic conduct to avoid severe karmic results.