Raghuvara’s Royal Consecration
Rāma’s Coronation and Familial Reconciliation
सीतया सहितं पश्य चाशीर्भिरभियुंक्ष्व च । इति तथ्यं वचः श्रुत्वा सुमुखेन प्रभाषितम्
sītayā sahitaṃ paśya cāśīrbhirabhiyuṃkṣva ca | iti tathyaṃ vacaḥ śrutvā sumukhena prabhāṣitam
“سیتا کے ساتھ اُن کا دیدار کرو اور اپنی دعاؤں و آشیرواد سے اُنہیں نوازو۔” سُموکھ کے کہے ہوئے یہ سچے کلمات سن کر (انہوں نے) جواب دیا۔
Sumukha (speaker of the quoted instruction); responder not specified in this single verse
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: shringara
Type: temple
Sandhi Resolution Notes: चाशीर्भिः = च + आशीर्भिः (स्वर-सन्धि).
Sumukha asks someone to behold a person in Sītā’s company and to bestow blessings upon him.
It highlights truthful speech (“tathyaṃ vacaḥ”) and the auspicious act of giving blessings.
Indirectly: it centers on reverent darśana (beholding the sacred presence) and āśīrvāda (benediction), both common devotional and dharmic motifs, though no explicit doctrine is stated in this single line.