Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Ratnagrīva’s Pilgrimage and the Prescribed Procedure for Visiting Sacred Tīrthas

सर्वं नश्वरमालोक्य क्षणस्थायि सुदुःखदम् । जन्ममृत्युजरातीतं भक्तिवल्लभमच्युतम्

sarvaṃ naśvaramālokya kṣaṇasthāyi suduḥkhadam | janmamṛtyujarātītaṃ bhaktivallabhamacyutam

جب دیکھا کہ سب کچھ فانی ہے—پل بھر کا اور بڑے دکھ دینے والا—تو اُس اچیوت کی پناہ لو جو جنم، موت اور بڑھاپے سے ماورا اور بھکتی کا محبوب ہے۔

सर्वम्everything
सर्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन (accusative singular; ‘everything’)
नश्वरम्perishable
नश्वरम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनश्वर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying सर्वम्)
आलोक्यhaving seen/considered
आलोक्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootआ + लोक् (धातु)
Formकृदन्त; ल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययभाव (gerund: having seen/considered)
क्षणस्थायिlasting only a moment
क्षणस्थायि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootक्षण + स्थायिन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying सर्वम्)
सुदुःखदम्very sorrow-giving
सुदुःखदम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु + दुःखद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; विशेषण
जन्ममृत्युजरातीतम्beyond birth, death, and old age
जन्ममृत्युजरातीतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootजन्म + मृत्यु + जरा + अतीत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying अच्युतम्)
भक्तिवल्लभम्beloved of devotion
भक्तिवल्लभम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभक्ति + वल्लभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; विशेषण
अच्युतम्Acyuta (the Unfailing Lord)
अच्युतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअच्युत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन (accusative singular)

Unspecified in the provided excerpt (context-dependent within Pātālakhaṇḍa dialogues).

Concept: All worldly things are perishable and sorrow-giving; turn to Acyuta, beyond birth-death-old age, who is won by bhakti.

Application: When anxiety arises from change/loss, consciously redirect to a stable practice: nāma-japa, reading Hari-kathā, offering one act of service; cultivate ‘this too will pass’ without cynicism, anchored in devotion.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"A vast panorama shows palaces, garlands, and human achievements crumbling into sand in a time-lapse swirl, while at the center Acyuta stands serene on a lotus, untouched by decay. Devotees approach with folded hands, their faces shifting from sorrow to calm as they recognize the imperishable beloved of bhakti.","primary_figures":["Acyuta (Vishnu)","devotees","personifications of time (Kala) (optional symbolic)"],"setting":"Cosmic-lotus platform floating above a dissolving cityscape; fragments of worldly objects turning to dust, contrasted with a still, radiant divine center.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["cosmic violet","sapphire blue","lotus pink","pale ash","sun-gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Acyuta standing on a large lotus with thick gold-leaf halo and ornate jewelry; below, a worldly city rendered in miniature panels showing decay—withered garlands, cracked crowns, fallen columns—outlined with gold accents; devotees in bright silk approach the lotus pedestal; rich crimson and emerald borders, embossed gold leaf emphasizing the imperishable divinity.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: poetic contrast—softly painted city fading into mist and sand, while Vishnu stands calm on a lotus over a lake; delicate faces of devotees with tearful-to-serene transition; cool blues and mauves with gentle gold highlights; lyrical clouds suggesting time’s passing.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: central Vishnu/Acyuta with bold outlines and radiant yellow-red aura; stylized motifs of crumbling worldly objects around the margins; devotees in simplified poses; strong color blocks—deep green, ochre, vermilion—conveying the teaching visually like a temple-wall allegory.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: large central lotus with Vishnu, surrounded by concentric rings of lotus petals; outer ring depicts worldly items (crowns, garlands, coins) stylized as fading motifs; intricate floral borders, deep indigo background, gold detailing, symmetrical devotional composition."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Durga","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["tanpura drone","soft temple bells","silence","distant conch"]}

Sandhi Resolution Notes: नश्वरमालोक्य = नश्वरम् + आलोक्य; जन्ममृत्युजरातीतम् = जन्म-मृत्यु-जरा-अतीतम् (समास); भक्तिवल्लभमच्युतम् = भक्तिवल्लभम् + अच्युतम्।

A
Acyuta (Vishnu)

FAQs

It teaches vairāgya (dispassion) by recognizing the world as impermanent and sorrow-producing, and it directs the seeker toward devotion to Acyuta (Viṣṇu), who transcends birth, death, and aging.

It presents Acyuta as “bhakti-vallabha,” the one who is especially pleased by devotion, implying that bhakti is the effective refuge from the instability and suffering of worldly existence.

It urges a shift in priorities: reduce attachment to fleeting pleasures and cultivate steady devotion and remembrance of the divine, aligning actions with what is lasting rather than momentary.