Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Instruction to the Brahmin

The Greatness of Piṇḍa and Prasāda on Mount Nīla

तदा मद्वाक्यमाकर्ण्य कथितं तैर्महात्मभिः । सर्वं तत्र तु यद्वृत्तं चतुर्भुजभवादिकम्

tadā madvākyamākarṇya kathitaṃ tairmahātmabhiḥ | sarvaṃ tatra tu yadvṛttaṃ caturbhujabhavādikam

پھر میرے کلام کو سن کر اُن عظیم النفس ہستیوں نے سب کچھ بیان کیا—وہاں جو کچھ گزرا تھا، چار بازوؤں والے پروردگار سے آغاز کرتے ہوئے۔

तदाthen
तदा:
अधिकरण (Adhikaraṇa)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
मत्my
मत्:
सम्बन्ध (Sambandha/Genitive relation)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (Singular) — enclitic form in compound-context
वाक्यम्statement/words
वाक्यम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
आकर्ण्यhaving heard
आकर्ण्य:
क्रियाविशेषण (Kriyā-viśeṣaṇa/Adverbial to main action)
TypeVerb
Rootआ + कर्ण् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive), ‘having heard’
कथितम्was told/related
कथितम्:
कर्म (Karma; content described as ‘told’)
TypeVerb
Rootकथ् (धातु)
Formकृदन्त-क्त (Past Passive Participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; here predicative with ‘सर्वम्’
तैःby them
तैः:
कर्ता (Kartā/Agent)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masc./common), तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन (Plural)
महात्मभिःby the great-souled ones
महात्मभिः:
कर्ता (Kartā/Agent)
TypeNoun
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), बहुवचन
सर्वम्everything
सर्वम्:
कर्म/विषय (Karma/Viṣaya; ‘everything’ as topic/content)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
अधिकरण (Adhikaraṇa)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
तुindeed/but
तु:
सम्बन्ध (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle; contrast/emphasis)
यत्which/whatever
यत्:
सम्बन्ध (Relative link)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; relative pronoun correlating with implied तत्
वृत्तम्happened/occurred
वृत्तम्:
विषय (Viṣaya/Content)
TypeVerb
Rootवृत् (धातु)
Formकृदन्त-क्त (Past Passive Participle) used substantively; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
चतुर्भुजभवादिकम्beginning with (the story of) the four-armed one and Brahmā etc.
चतुर्भुजभवादिकम्:
विशेषण (Viśeṣaṇa/Qualifier)
TypeAdjective
Rootचतुर्भुज + भव + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा, एकवचन; ‘-आदिक’ = ‘beginning with’; qualifies ‘वृत्तम्/सर्वम्’

Unspecified narrator (contextual first-person speaker within the dialogue frame)

Concept: Spiritual phenomena have narratable causes: divine forms and extraordinary outcomes arise from specific acts; hearing the full account (śravaṇa) itself is a means of merit and clarity.

Application: Seek complete context before judging; listen to dharma-kathā regularly; let stories of merit guide your choices.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: netherworld

Visual Art Cues: {"scene_description":"The four-armed mahātmans adopt a teaching posture, their laughter fading into compassionate seriousness as they begin the full account. The brāhmaṇa sits attentively near a small ritual platform, while the jeweled Pātāla hall seems to quiet, as if the realm itself listens.","primary_figures":["four-armed mahātmans (teachers)","brāhmaṇa listener"],"setting":"Subterranean assembly space with a low seat for discourse, ritual items (kalaśa, kuśa, offering bowl), nāga-carved pillars and lotus reliefs","lighting_mood":"moonlit","color_palette":["silver blue","deep teal","antique gold","lotus magenta","charcoal"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: discourse scene—four-armed, haloed teachers seated on ornate pedestal, one hand in teaching mudrā while holding conch/discus; brāhmaṇa seated below listening; gold leaf halos and embossed jewelry, rich jewel-toned background, decorative arch with lotus and conch motifs.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: calm storytelling tableau with refined gestures; the brāhmaṇa listening with focused eyes; cool moonlit cavern palette, delicate shading, fine textile patterns on garlands, subtle gold accents on weapons.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: iconic teaching composition—teacher figures large and frontal, listener smaller and respectful; bold outlines, warm pigments, stylized ritual platform; decorative borders and nāga motifs integrated into the wall-like background.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: kathā-bhāva panel—teachers framed by ornate floral borders, lotus clusters and repeated conch/discus motifs; deep blue cloth ground with gold and pink detailing; listener placed at the bottom center in devotion, peacocks and vines filling negative space."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["tanpura drone","soft bell punctuation","distant conch","quiet audience hush"]}

Sandhi Resolution Notes: madvākyamākarṇya → मत् + वाक्यम् + आकर्ण्य; tairmahātmabhiḥ → तैः + महात्मभिः; yadvṛttaṃ → यत् + वृत्तम्; caturbhujabhavādikam → चतुर्भुज + भव + आदिकम्.

C
Caturbhuja (the four-armed Lord, i.e., Vishnu)

FAQs

In Purāṇic usage, “caturbhuja” commonly denotes Viṣṇu, depicted with four arms holding his emblems; here it signals that the narration begins with an episode involving that four-armed Lord.

It serves as a transition: after the speaker’s statement, the “great-souled ones” recount the full sequence of events that happened there, starting from the appearance or action of the four-armed Lord.

Calling them “mahātmā” frames the account as trustworthy and spiritually weighty, implying that sacred history is preserved and transmitted by virtuous, elevated persons.