Previous Verse
Next Verse

Shloka 51

The Meeting with Puṣkala’s Wife

पुष्कलं पालय निजभ्रातृजं धर्मवित्तमम् । महाबलिनमद्यापि बालकं लीलयायुतम्

puṣkalaṃ pālaya nijabhrātṛjaṃ dharmavittamam | mahābalinamadyāpi bālakaṃ līlayāyutam

پُشکل کی حفاظت کرنا—اپنے بھائی کے بیٹے کی—جو دھرم میں نہایت ثابت قدم اور دھرم کی سمجھ میں دانا ہے؛ اگرچہ وہ زورآور ہے، پھر بھی ابھی بچہ ہے، کھیلتی معصومیت سے بھرپور۔

पुष्कलम्Puṣkala (proper name) / abundant
पुष्कलम्:
Karman (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुष्कल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन (Singular); विशेषण (qualifying the person to be protected)
पालयprotect
पालय:
Kriya (Command/क्रिया)
TypeVerb
Root√पाल् (धातु)
Formलोट् (Imperative); मध्यमपुरुष (2nd person); एकवचन (Singular); परस्मैपद
निज-भ्रातृ-जम्one’s brother’s son (nephew)
निज-भ्रातृ-जम्:
Karman (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिज (प्रातिपदिक) + भ्रातृ (प्रातिपदिक) + ज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन (Singular); तत्पुरुषः (born of one’s brother = nephew)
धर्म-वित्तमम्most knowledgeable in dharma
धर्म-वित्तमम्:
Karman (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + वित्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन (Singular); तत्पुरुषः; उत्तम-प्रत्यय (superlative) ‘most knowing of dharma’
महा-बलिनम्very strong
महा-बलिनम्:
Karman (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक) + बलिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन (Singular); कर्मधारयः (very strong)
अद्यापिeven today, still
अद्यापि:
Desha-Kala (Temporal/काल)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय) + अपि (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक + समुच्चय/अपि (adverbial ‘even today/still’)
बालकम्a boy, child
बालकम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootबालक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन (Singular)
लीलयाplayfully, by sport
लीलया:
Karana (Manner/Instrument/करण)
TypeNoun
Rootलीला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental); एकवचन (Singular)
आयुतम्endowed/connected; joined with
आयुतम्:
Karman (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootआयुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन (Singular); विशेषण (qualifying ‘boy’)

Unspecified (context needed from surrounding verses; likely within a Pulastya–Bhīṣma narrative frame in the Pātāla-khaṇḍa)

Concept: Strength must be paired with protection of the innocent; guardianship (pālana) is a primary expression of righteousness.

Application: Use your competence to protect those who cannot protect themselves—children, dependents, and the ethically sincere; do not confuse capability with maturity.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A noble guardian receives a gentle yet urgent instruction: protect Puṣkala, the child-prince—small in stature but with a lion’s aura hinted in his posture. The child plays with a lotus toy near a pillar, while elders look on, their faces mixing affection with the gravity of responsibility.","primary_figures":["Puṣkala (child prince)","guardian/elder advisor (speaker implied)","royal guardian (listener implied)","palace attendants"],"setting":"palace courtyard with shaded colonnades; children’s play area adjacent to royal council space","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["soft gold","leaf green","lotus pink","sandstone beige","ink black"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: child Puṣkala with playful innocence holding a lotus, yet adorned with tiny royal ornaments; an elder points protectively while a guardian bows in acceptance; gold leaf highlights on jewelry and pillar carvings, rich reds/greens, ornate framing emphasizing the sanctity of protection.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: tender courtyard scene—small child in bright garments, delicate facial features, playful gesture; elders in calm discussion under a shaded arcade, distant garden trees; cool palette with lotus pink accents, lyrical naturalism and fine detailing.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines—child centered with stylized large eyes, elders flanking in instructive poses; red/yellow/green palette, patterned pillars and borders, temple-wall gravitas applied to a domestic dharma moment.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: child-protection theme framed by lotus vines and peacocks; deep blue ground with gold detailing, central child figure with lotus motifs, surrounding attendants in rhythmic arrangement, devotional border symbols (conch, chakra) suggesting Viṣṇu’s protective presence."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["courtyard birds","soft footsteps","distant chanting","gentle breeze through pillars","brief bell chime"]}

Sandhi Resolution Notes: निजभ्रातृजं = निज + भ्रातृजम्; महाबलिनमद्यापि = महाबलिनम् + अद्यापि; लीलयायुतम् = लीलया + आयुतम्

P
Puṣkala

FAQs

It highlights the dharmic obligation to protect and guide one’s nephew (a close kin), especially when he is still young, even if he possesses great strength or capability.

It contrasts physical or inherent power (mahā-balin) with the need for guardianship due to youth and immaturity (bālaka), suggesting strength does not remove the need for guidance.

It portrays him as an excellent knower of dharma—someone oriented toward righteousness and proper conduct—making him worthy of protection and support.