Instruction to Śatrughna and the Mobilization for Rāma’s Aśvamedha
परस्त्रियं त्वं करवालवत्त्यजन्भवेर्यशोभूषणभूतिभूमिः । एवं ममादेशमथाचरंश्च लभेः परं धाम सुयोगमीड्यम्
parastriyaṃ tvaṃ karavālavattyajanbhaveryaśobhūṣaṇabhūtibhūmiḥ | evaṃ mamādeśamathācaraṃśca labheḥ paraṃ dhāma suyogamīḍyam
دوسرے کی بیوی کو تلوار کی طرح سمجھ کر چھوڑ دے؛ یوں تو دولت و برکت کی زمین اور نیک نامی کا زیور بنے گا۔ اور میرے حکم کے مطابق چل کر تو اُس اعلیٰ دھام کو پائے گا جس کی ستائش سچے یوگی کرتے ہیں۔
Unspecified (a senior authority/teacher figure addressing a listener in an instructive tone)
Concept: Avoiding para-strī (another’s spouse) is essential; moral restraint yields reputation and prosperity, and obedience to dharmic instruction leads to the supreme abode.
Application: Maintain strict boundaries and fidelity; treat temptations as dangerous weapons; follow ethical counsel from trustworthy teachers; align livelihood and relationships with dharma to support spiritual practice.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhayanaka
Visual Art Cues: {"scene_description":"A young prince or householder stands at a crossroads where a gleaming sword lies on the path labeled ‘temptation’; he steps away, hands folded, choosing the safer dharmic road. Above, a luminous gateway to the ‘parama dhāma’ appears like a distant Vaikuṇṭha arch, while elders or a guru-figure gestures in instruction, emphasizing obedience and restraint.","primary_figures":["a disciplined householder/prince","a guru/elder instructor","symbolic personification of temptation (optional, subtle)","Vishnu’s supreme abode (symbolic)"],"setting":"A palace garden edge transitioning into a forest path—symbolizing worldly life meeting spiritual journey.","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["ivory","deep green","steel gray","saffron ochre","celestial gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central figure turning away from a jewel-handled sword on the ground, guru with raised hand of instruction, distant Vaikuṇṭha arch in gold leaf with ornate pillars; rich reds/greens, embossed gold for the ‘parama dhāma’, traditional ornaments and patterned textiles.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: refined courtly garden with delicate trees, the sword rendered small but sharp, protagonist stepping back with composed face; guru seated on a low platform; distant luminous palace-in-the-sky hinting at supreme abode; cool palette with gentle saffron highlights.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, symbolic sword as a strong motif, protagonist in profile with calm eyes, guru figure authoritative; background split into earthly greens and a golden celestial band representing the supreme abode; natural pigment palette and mural symmetry.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: moral allegory framed by floral borders; central figure choosing dharma path, sword motif stylized among lotuses; upper register shows Vaikuṇṭha-like pavilion with Vishnu symbols (conch, discus) amid gold and deep blue; intricate creepers and peacocks at corners."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"authoritative","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["low temple drum (mridang)","brief bell strikes","wind through trees","measured silence"]}
Sandhi Resolution Notes: करवालवत्त्यजन् = करवालवत् + त्यजन्; त्यजन्भवेः = त्यजन् + भवेः; भवेर्यशो... = भवेः + यशो...; mamādeśamathācaraṃśca = मम + आदेशम् + अथ + आचरन् + च; suyogamīḍyam = सुयोगम् + ईड्यम्.
It teaches strict restraint regarding another man’s wife, urging one to avoid adultery as something dangerous and destructive—“like a sword.”
It states that following the given dharmic instruction leads not only to social honor and prosperity, but also to attaining the “supreme abode” praised by the truly disciplined.
A sword signifies danger and harm; the metaphor warns that illicit desire can quickly ruin one’s life, reputation, and spiritual progress.