Shloka 44

यानि कानि च तीर्थानि व्रतानि नियमानि च । जयंतीवासरस्यैव कलां नार्हंति षोडशीम्

yāni kāni ca tīrthāni vratāni niyamāni ca | jayaṃtīvāsarasyaiva kalāṃ nārhaṃti ṣoḍaśīm

جتنے بھی تیرتھ، ورت اور ضابطے ہیں—وہ سب بھی جَیَنتی کے دن کے پُنّیہ کے سولہویں حصے کے برابر نہیں ہو سکتے۔

yāniwhich (things)
yāni:
Karta (कर्ता/subject of 'arhanti')
TypeNoun
Rootyad (यद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun, Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Plural (बहुवचन)
kāniany (whatsoever)
kāni:
Karta (कर्ता/subject of 'arhanti')
TypeNoun
Rootkim (किम् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormIndefinite/interrogative pronoun used as 'any' (किम्), Neuter, Nominative, Plural
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय-अव्यय)
tīrthānipilgrimage places
tīrthāni:
Karta (कर्ता/subject of 'arhanti')
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Plural (बहुवचन)
vratānivows
vratāni:
Karta (कर्ता/subject of 'arhanti')
TypeNoun
Rootvrata (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Plural (बहुवचन)
niyamāniobservances / disciplines
niyamāni:
Karta (कर्ता/subject of 'arhanti')
TypeNoun
Rootniyama (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Plural (बहुवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय-अव्यय)
jayantīvāsarasyaof the day of Jayantī
jayantīvāsarasya:
Sambandha (सम्बन्ध/genitive relation)
TypeNoun
Rootjayantī + vāsara (प्रातिपदिक; जयंती + वासर)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (षष्ठी), Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुष: जयंतेः वासरः
evaindeed / even
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (अवधारण-अव्यय)
kalāma fraction / part
kalām:
Karma (कर्म/object of 'arhanti')
TypeNoun
Rootkalā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (द्वितीया), Singular (एकवचन)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध-अव्यय)
arhantiare worthy of / equal
arhanti:
Kriya (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Rootarh (अर्ह् धातु)
FormPresent tense (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
ṣoḍaśīma sixteenth (part)
ṣoḍaśīm:
Karma (कर्म/appositional to 'kalām')
TypeNoun
Rootṣoḍaśī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (द्वितीया), Singular (एकवचन); 'sixteenth part' (षोडशांश-रूपा)

Unspecified (context-dependent within Brahma-khaṇḍa Adhyaya 4 dialogue)

Concept: The merit of Jayantī day is incomparable—surpassing the aggregate merit of other tīrthas, vratas, and niyamas; sacred time, when aligned with Viṣṇu-bhakti, becomes the highest purifier.

Application: If travel to famous pilgrimages is impossible, honor sacred days with sincerity; prioritize one high-quality observance over scattered, performative religiosity.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"A cosmic balance scale floats in a starry void: on one side lie miniature icons of famed tīrthas—rivers, temples, mountains—along with scrolls labeled ‘vrata’ and ‘niyama’; on the other side, a single radiant ‘Jayantī day’ lotus-disc glows so intensely that it outweighs everything. Above, Viṣṇu’s presence sanctifies time itself, turning one day into a universe of merit.","primary_figures":["Vishnu (cosmic preserver)","personified Jayantī-vāsara (as a radiant lotus-disc or calendar glyph)","symbolic tīrthas (miniature landscapes)"],"setting":"Celestial space with symbolic scale; miniature Prayāga-like confluence, Kāśī ghāṭs, mountain shrines as icons rather than literal locations.","lighting_mood":"divine radiance in cosmic darkness","color_palette":["midnight blue","molten gold","lotus magenta","silver white","emerald"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Vishnu above with massive gold leaf halo; below, an ornate golden scale—one pan filled with tiny temple and river motifs, the other with a blazing Jayantī lotus-disc; embossed gold clouds and filigree, rich reds/greens, jewel-studded ornaments, dramatic contrast emphasizing Jayantī’s supremacy.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: poetic allegory—delicate scale suspended in a twilight sky; tiny vignettes of rivers and temples in one pan; a single luminous lotus marked ‘Jayantī’ in the other; soft gradients, refined linework, cool palette with warm gold accents, lyrical symbolism.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized cosmic composition with bold outlines; Vishnu in a central medallion; a large decorative balance scale below; simplified iconography of tīrthas (river waves, temple gopura shapes) contrasted with a radiant Jayantī emblem; saturated pigments and ornamental borders with conch/lotus motifs.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central Jayantī lotus-disc glowing in gold against deep indigo; surrounding border filled with miniature tīrtha motifs (ghāṭs, confluences, temple arches) arranged as patterns; Vishnu’s symbols (śaṅkha-cakra) in corners; intricate floral borders, peacocks, and lotuses, emphasizing the day’s unmatched merit."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"celebratory","suggested_raga":"Desh","pace":"fast-dramatic","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["conch shell (prominent)","temple bells (bright)","mridangam accents","crowd murmur (festival-like, faint)","resonant silence at the final line"]}

Sandhi Resolution Notes: jayantīvāsarasyai va → jayantīvāsarasya eva; nārhaṃti → na arhanti.

J
Jayantī

FAQs

It elevates the spiritual merit of observing the day known as Jayantī above the accumulated merit of common sacred acts such as tīrtha-yātrā (pilgrimage), vratas (vows), and niyamas (disciplines).

No. It uses a comparative praise (stuti) to emphasize the exceptional potency of Jayantī observance, not to deny the value of tīrthas, vratas, or niyamas.

Prioritize sincere, timely observances and spiritually significant sacred days; a focused practice on such occasions can be presented as more fruitful than many scattered austerities.