Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

The Glory of the Divine Name and the Doctrine of Name-Offenses

Nāma-aparādha

ये पठंति पुराणानि शृण्वंति च समाहिताः । प्रत्यक्षरं लभंत्येते कपिलादानजं फलम्

ye paṭhaṃti purāṇāni śṛṇvaṃti ca samāhitāḥ | pratyakṣaraṃ labhaṃtyete kapilādānajaṃ phalam

جو لوگ یکسوئی کے ساتھ پوران پڑھتے یا سنتے ہیں، وہ ہر حرف کے بدلے کپیلا گائے کے دان سے پیدا ہونے والا ثواب براہِ راست پاتے ہیں۔

येthose who
ये:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सम्बन्धवाचक
पठन्तिread/recite
पठन्ति:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootपठ् (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद
पुराणानिPurāṇas
पुराणानि:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootपुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/accusative), बहुवचन
शृण्वन्तिhear/listen
शृण्वन्ति:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद
and
:
Sambandha (Coordinator)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction)
समाहिताःattentive/collected
समाहिताः:
Karta (Qualifier of ‘ye’)
TypeAdjective
Rootसम्+आ+धा (धातु) → समाहित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; भूतकृदन्त (past passive participle): ‘collected/attentive’
प्रति-अक्षरम्for each syllable
प्रति-अक्षरम्:
Kriya-visheṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootप्रति (अव्यय/उपसर्गार्थ) + अक्षर (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्ययवत् प्रयोग: ‘per syllable’
लभन्तिobtain
लभन्ति:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; आत्मनेपद
एतेthese (people)
एते:
Karta (Subject apposition to ‘ye’)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; निर्देशक
कपिला-दान-जम्born of (i.e., resulting from) gifting a kapilā cow
कपिला-दान-जम्:
Karma (Qualifier of ‘phalam’)
TypeAdjective
Rootकपिला (प्रातिपदिक) + दान (प्रातिपदिक) + ज (कृदन्त/प्रातिपदिक ‘born from’)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; तत्पुरुष: ‘arising from the gift of a kapilā cow’
फलम्fruit/result
फलम्:
Karma (Object of ‘labhanti’)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन

Unspecified (narratorial/teaching voice within Brahma-khaṇḍa context)

Concept: Reciting or hearing Purāṇas with concentration yields kapilā-dāna merit for each syllable—sound-reception becomes a high-yield dharmic act.

Application: Chant/read slowly with clear pronunciation; minimize distractions; treat each syllable as an offering. If listening, avoid multitasking—sit, breathe evenly, and receive the text as seva.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A focused reciter sits before a manuscript, each syllable emerging as tiny golden akṣara-glyphs that rise like fireflies and transform into miniature kapilā cows made of light, drifting toward a celestial ledger of merit. Nearby, attentive listeners sit in stillness, their minds depicted as calm lotus ponds reflecting the sacred sound.","primary_figures":["Purāṇa-pāṭhaka (reciter)","śrotā-gaṇa (listeners)","Kapilā cow (symbolic luminous forms)","Dharma/Chitragupta-like scribe (symbolic)"],"setting":"Temple hall or āśrama veranda with manuscript stand, incense, and a small yajña-like lamp","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["luminous gold","manuscript brown","indigo shadow","ivory white","emerald green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central reciter with manuscript, gold leaf akṣara symbols floating upward and morphing into radiant kapilā cows; heavy gold embellishment for letters and halos, rich maroon and green textiles, ornate pillars, symmetrical listener rows, jewel-toned accents.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate reading circle with delicate akṣara motifs painted as tiny golden script in the air; cool palette, refined faces, subtle humorless wonder, detailed manuscript textures, soft landscape beyond the pavilion.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold akṣara glyphs as decorative bands flowing from the reciter’s mouth, stylized cows in profile, temple-wall aesthetic, strong outlines, warm reds/yellows/greens, lamp-lit ambience.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: ornate border of script-like motifs and lotus vines; central recitation scene with golden akṣaras and small cows as auspicious symbols; deep blue ground, gold highlights, floral filigree, peacocks at corners."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Durga","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["tanpura drone","soft metered chanting","temple bells (occasional)","incense crackle","silence between verses"]}

Sandhi Resolution Notes: प्रति+अक्षरम्→प्रत्यक्षरम् (अव्ययीभाव); लभन्ति+एते→लभंत्येते (त्/त्य् संधि).

FAQs

Attentive recitation (paṭhana) and attentive listening (śravaṇa) of the Purāṇas.

It indicates that the merit is counted “per syllable,” emphasizing the sacred efficacy of each uttered/heard unit of the text.

It elevates disciplined attention and reverent engagement with sacred literature, presenting study and listening as powerful, accessible acts of dharma comparable to major charitable gifts.