Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Determination of Expiations: Purification after Forbidden Food, Impurity, and Transgression

अज्ञानाद्भुंजते विप्र सूतके मृतके यदि । गायत्रीदशभिर्विप्रः सहस्रैश्च शुचिर्भवेत्

ajñānādbhuṃjate vipra sūtake mṛtake yadi | gāyatrīdaśabhirvipraḥ sahasraiśca śucirbhavet

اے وِپر! اگر کوئی شخص نادانی میں سوتک (پیدائش کی ناپاکی) یا مرتک (موت کی ناپاکی) کے زمانے میں کھا لے، تو گایتری کا دس ہزار جپ کرنے سے وہ برہمن پاک ہو جاتا ہے۔

अज्ञानात्from ignorance
अज्ञानात्:
Hetu (कारण/हेतु)
TypeNoun
Rootअज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/अपादान), एकवचन
भुञ्जतेthey eat/partake
भुञ्जते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन, आत्मनेपद
विप्रO brāhmaṇa
विप्र:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (Vocative), एकवचन
सूतकेin the birth-impurity period
सूतके:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसूतक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन
मृतकेin the death-impurity period
मृतके:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमृतक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन
यदिif
यदि:
Sambandha (सम्बन्ध/शर्त)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्तसूचक-अव्यय (conditional particle)
गायत्री-दशभिःby ten (recitations) of the Gāyatrī
गायत्री-दशभिः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootगायत्री (प्रातिपदिक) + दश (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (गायत्री), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), बहुवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (दशभिः [जपैः] गायत्र्याः)
विप्रःthe brāhmaṇa
विप्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन
सहस्रैःby thousands
सहस्रैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootसहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), बहुवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
शुचिःpure
शुचिः:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (कर्तृसमानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootशुचि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; विशेषण (predicate adjective)
भवेत्would become
भवेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद

Not explicitly stated in the provided excerpt (context needed from surrounding verses).

Concept: Unintentional impurity can be cleansed through sustained mantra-japa; intention matters, and remedy is accessible through disciplined recitation.

Application: If one errs unknowingly, respond with sincere corrective practice (japa, restraint, renewed mindfulness) rather than despair; keep a daily japa discipline as preventive strength.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"A brāhmaṇa sits beside a clean water pot and kusa grass seat, counting japa on a rudrākṣa or tulasi-like mala while a faint shadow of sūtaka/mṛtaka symbolism (a closed door, a white cloth) recedes behind him. As the recitation continues, a luminous aura forms—like ripples of light—signifying the cleansing power of ten thousand Gāyatrīs.","primary_figures":["brāhmaṇa performing japa","subtle personification of purity (light aura)"],"setting":"quiet inner room or āśrama corner with kusa mat, japa-mālā, palm-leaf text, and a small lamp","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["moonlit silver","pure white","saffron gold","indigo blue","sage green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: brāhmaṇa in japa posture with a radiant gold-leaf halo expanding outward; ornate lamp and water pot with gem-like highlights; rich red-green background panels, sacred geometry framing the mantra’s power.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: serene interior with delicate lines; the japa beads and finger positions rendered precisely; soft moonlight through a window, cool palette, contemplative stillness.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines; large expressive eyes focused inward; concentric aura rings in yellow-white pigments; temple-wall composition emphasizing mantra as sacred force.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central meditative figure framed by lotus borders; repeated sun motifs referencing Savitṛ (Gāyatrī’s deity) in the border; deep blue cloth with gold and white highlights, intricate floral patterns."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft mala clicks","gentle flowing water","distant temple bell","silence"]}

Sandhi Resolution Notes: अज्ञानात् + भुञ्जते → अज्ञानाद्भुञ्जते; गायत्री + दशभिः → गायत्रीदशभिः (षष्ठी-तत्पुरुष); सहस्रैः + च → सहस्रैश्च; शुचिः + भवेत् → शुचिर्भवेत्

G
Gāyatrī

FAQs

The verse prescribes purification through the recitation of the Gāyatrī ten thousand times when the act occurred unknowingly.

It distinguishes intentional wrongdoing from actions done in ignorance, offering a remedial practice (prāyaścitta) aimed at restoring ritual purity rather than merely punishing.

Within Dharma and Purāṇic traditions, Gāyatrī-japa is treated as a potent purificatory discipline (mantra-prāyaścitta) capable of removing impurity incurred through lapses in observance.