येषां निकेतने भुंक्ते क्ष्मासुरो वै तपोधनः । सुपर्वाणैः स्वयं कृष्णो भुंक्ते तेषां निकेतने
yeṣāṃ niketane bhuṃkte kṣmāsuro vai tapodhanaḥ | suparvāṇaiḥ svayaṃ kṛṣṇo bhuṃkte teṣāṃ niketane
جس کے گھر میں تپسوی برہمن کھانا کھاتا ہے، اس گھر میں مقدس تہواروں پر خود بھگوان کرشن بھی کھانا کھاتے ہیں۔
Unknown (context not provided in the input excerpt)
Concept: Feeding a tapasvī brāhmaṇa sanctifies the home so deeply that Kṛṣṇa Himself partakes there on festival days.
Application: Practice sacred hospitality: offer food respectfully to guests, priests, monks, and the needy; keep a portion for charity on holy days; treat meals as offerings (naivedya-bhāva).
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Type: temple
Visual Art Cues: {"scene_description":"Inside a humble yet radiant home, a tapasvī brāhmaṇa is served a leaf-plate meal with reverence; the air shimmers as Kṛṣṇa appears subtly—either as a blue-skinned guest at the threshold or as a divine presence seated invisibly beside the sage. On the wall hang garlands and a small lamp, signaling parva-day auspiciousness and the miracle of God dining in a devotee’s house.","primary_figures":["Tapasvī brāhmaṇa (tapo-dhana)","Householder couple offering food","Lord Kṛṣṇa (as honored guest or luminous presence)"],"setting":"Domestic courtyard with tulasī vrindā, rangoli, brass lamp, and a low wooden seat; festive touches like mango leaves and flower strings indicate parva.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["lotus pink","butter yellow","peacock blue","copper bronze","leaf green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: intimate household sanctum with tulasī planter and brass lamps; a brāhmaṇa seated receiving annadāna, while Kṛṣṇa appears with gold leaf halo and ornate crown, blessing the home; rich reds/greens, gem-studded ornaments, and gold leaf embellishment on vessels and aureoles.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical domestic scene with delicate textiles and soft morning light; the brāhmaṇa eats calmly, the hosts serve with folded hands; Kṛṣṇa appears as a gentle blue figure at the doorway with a faint aura, naturalistic courtyard plants and refined facial expressions.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: temple-wall composition adapted to a home; bold outlines, warm pigments; Kṛṣṇa with large expressive eyes and radiant nimbus, the brāhmaṇa serene; decorative borders of vines and lamps, emphasizing auspicious parva atmosphere.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Krishna-centered household-līlā; tulasī vrindā and lotus motifs dominate, peacocks and floral borders; Kṛṣṇa seated as a guest receiving naivedya, intricate patterns on cloth and vessels, deep blues and gold with festive garlands."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"celebratory","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"serene","sound_elements":["temple bells (soft)","clinking brass vessels","birds at dawn","gentle chanting"]}
Sandhi Resolution Notes: भुंक्ते = भुङ्क्ते; क्ष्मासुरो = क्ष्मासुरः; सुपर्वाणैः—रूपं ‘सुपर्वन्’ शब्दस्य तृतीया बहुवचनम् (वैदिक/पौराणिक प्रयोगः)।
Kṣmāsura is named as an ‘earth-demon’ (kṣmā + asura). The verse portrays him as tapodhana—one whose ‘wealth’ is austerity—suggesting a being associated with severe tapas despite an asuric identity.
It elevates the sanctity of a household associated with religious merit: a home that becomes a place of sacred feeding is honored so highly that Kṛṣṇa is said to partake there Himself on auspicious parva (festival) days.
It underscores the spiritual value of hospitality and righteous observance—especially honoring holy days—implying that such conduct makes one’s home worthy of divine presence.