Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Bhumi Khanda, Shloka 24

The Episode of Śivaśarmā: Testing Somaśarmā through Service and Truth

द्वाभ्यामपि स धर्मात्मा स कारयति नित्यशः । स्वयं होमं ददात्यग्नौ पचत्यन्नमनुत्तमम्

dvābhyāmapi sa dharmātmā sa kārayati nityaśaḥ | svayaṃ homaṃ dadātyagnau pacatyannamanuttamam

وہ صاحبِ دین اُن دونوں سے روزانہ کے فرائض ادا کراتا ہے؛ اور خود آگ میں ہوم کی آہوتی دیتا ہے اور نہایت عمدہ اَنّ پکاتا ہے۔

द्वाभ्याम्by/through the two
द्वाभ्याम्:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootद्वि (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), द्विवचन; संख्या
अपिalso
अपि:
Sambandha-bodhaka (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (also/even)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
धर्मात्माthe righteous-souled man
धर्मात्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्म + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (धर्मस्य आत्मा)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम (पुनरुक्ति-बल)
कारयतिcauses (them) to do/has (it) done
कारयति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; णिच्-प्रयोजक (causative)
नित्यशःalways/daily
नित्यशः:
Kriya-visheshaṇa (Adverb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्यशस् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb: always)
स्वयम्himself
स्वयम्:
Karta-visheshaṇa (Agent qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय; कर्तृवाचक-क्रियाविशेषण (by oneself)
होमम्the oblation/ritual offering
होमम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहोम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
ददातिgives/offers
ददाति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
अग्नौin the fire
अग्नौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
पचतिcooks
पचति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपच् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
अन्नम्food
अन्नम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
अनुत्तमम्excellent/unsurpassed
अनुत्तमम्:
Karma-anvayi (Qualifier of object/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootअनुत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (अन्नम्)

Unspecified (narrative voice; likely within the Pulastya–Bhīṣma dialogue frame of the Bhūmi-khaṇḍa)

Concept: Nitya-karma (daily rites) and feeding (anna-pāka) are sacred when performed with responsibility toward the worthy; ritual and nourishment together sustain dharma.

Application: Keep a small daily discipline: a brief prayer/offerings (even symbolic) before meals; cook and serve with cleanliness and a service mindset.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"Inside a clean courtyard, a righteous man tends a small sacred fire, offering ghee with a ladle as thin smoke rises in steady spirals. Nearby, a hearth simmers with fragrant, excellent food prepared for honored elders, while ritual vessels and kusa grass lie neatly arranged.","primary_figures":["righteous householder","two elders/gurus (implied recipients)","sacred fire (Agni personified subtly)"],"setting":"Brahmin household courtyard with yajña-kuṇḍa, cooking hearth, brass vessels, clean mats, and a small shrine niche","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["copper bronze","ghee-gold","ash white","terracotta red","deep green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central yajña-kuṇḍa with gold leaf flames; householder offering ghee; ornate brass vessels with gem-like dots; rich red and green textiles; elders seated in calm dignity; thick decorative borders and luminous halos.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate courtyard scene with delicate architecture and soft shadows; thin blue-gray smoke from homa; cooking pot on a small hearth; refined facial expressions conveying discipline and care; gentle earth tones with cool highlights.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines; stylized fire altar and hearth; householder in ritual posture; warm pigments and patterned garments; temple-wall aesthetic with decorative bands and large expressive eyes.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: domestic yajña scene framed by floral borders; central fire with lotus-like flame motifs; vessels and garlands arranged symmetrically; deep blues and gold accents, intricate textile patterning, devotional orderliness."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Durga","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["crackling fire","soft mantra murmurs","clinking brass vessels","morning birds"]}

Sandhi Resolution Notes: द्वाभ्यामपि = द्वाभ्याम् + अपि; ददात्यग्नौ = ददाति + अग्नौ; पचत्यन्नम् = पचति + अन्नम्.

FAQs

It highlights daily discipline: ensuring duties are carried out regularly and personally performing homa (fire-offering), along with preparing proper food.

Righteousness is shown as consistent practice—organizing responsibilities daily and personally upholding sacred duties rather than neglecting them.

The verse is primarily dharma-focused (householder/ritual ethics) rather than sectarian; it emphasizes Vedic-style ritual observance and disciplined living.