Previous Verse
Next Verse

Shloka 96

Prayaga-mahatmya

Glory of Prayaga and the Magha Bath at Triveni

अश्वमेधफलं तत्र स्नानमात्रेण लभ्यते । यावच्चंद्रश्च सूर्यश्च तावत्स्वर्गे महीयते ॥ ९६ ॥

aśvamedhaphalaṃ tatra snānamātreṇa labhyate | yāvaccaṃdraśca sūryaśca tāvatsvarge mahīyate || 96 ||

وہاں صرف غسل کرنے سے ہی اشومیدھ یَجْن کا پھل ملتا ہے؛ اور جب تک چاند اور سورج قائم ہیں، تب تک وہ سُوَرگ میں معزز رہتا ہے۔

अश्वमेधफलम्the fruit of the Aśvamedha
अश्वमेधफलम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअश्वमेध-फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (अश्वमेधस्य फलम्)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
स्नानमात्रेणby mere bathing
स्नानमात्रेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootस्नान-मात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; तत्पुरुष (स्नानस्य मात्रया/मात्रेण)
लभ्यतेis obtained
लभ्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive)
यावत्as long as
यावत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय)
Formपरिमाण/काल-पर्यन्तवाचक-अव्यय (correlative: ‘as long as’)
चन्द्रःthe moon
चन्द्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootचन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
सूर्यःthe sun
सूर्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
तावत्so long
तावत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतावत् (अव्यय)
Formतावदर्थक-अव्यय (correlative: ‘so long/that long’)
स्वर्गेin heaven
स्वर्गे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
महीयतेis honored/glorified
महीयते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootमह् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive)

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

C
Chandra
S
Surya
A
Ashvamedha

FAQs

It elevates tīrtha-snāna (bathing at a sacred pilgrimage site) as a powerful dharmic act, stating that its merit can equal the famed Aśvamedha sacrifice and yields long-lasting heavenly honor.

While framed as tīrtha-māhātmya, it supports bhakti-oriented practice by emphasizing accessible sacred actions (like bathing with faith at a holy place) as spiritually efficacious, not only elite royal sacrifices.

Kalpa/ritual practice is implied: the verse contrasts a major śrauta rite (Aśvamedha) with the simple rite of tīrtha-snāna, teaching the ritual principle that place (deśa) and prescribed act (snāna) can generate great puṇya.