Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Prayaga-mahatmya

Glory of Prayaga and the Magha Bath at Triveni

निर्दिष्टमृषिभिः स्नानं गंगायमुनसंगमे । पापौर्घैर्भुवि भारस्य दाहायेमं प्रजापतिः ॥ २१ ॥

nirdiṣṭamṛṣibhiḥ snānaṃ gaṃgāyamunasaṃgame | pāpaurghairbhuvi bhārasya dāhāyemaṃ prajāpatiḥ || 21 ||

رِشیوں نے گنگا اور یمنا کے سنگم پر اشنان مقرر کیا ہے۔ گناہوں کے سیلاب سے زمین پر بڑھتے بوجھ کو جلا دینے کے لیے پرجاپتی نے یہ ودھی قائم کی۔

nirdiṣṭamprescribed/indicated
nirdiṣṭam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootnir-√diś (दिश्) (धातु)
FormKta (क्त) PPP; Napumsaka, Prathamā, Ekavacana; agrees with snānam
ṛṣibhiḥby sages
ṛṣibhiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootṛṣi (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā, Bahuvacana; instrumental agent (कर्तृ-करण) in passive construction
snānambathing
snānam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsnāna (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Prathamā, Ekavacana; subject of passive sense
gaṃgāyamunasaṃgameat the Ganga–Yamuna confluence
gaṃgāyamunasaṃgame:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootgaṃgā-yamunā-saṃgama (प्रातिपदिक; गङ्गा + यमुना + संगम)
FormPuṃliṅga, Saptamī, Ekavacana; locative (अधिकरण); compound ‘confluence of Ganga and Yamuna’
pāpaurghaiḥby floods/masses of sins
pāpaurghaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootpāpa-ogha (प्रातिपदिक; पाप + ओघ)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā, Bahuvacana; instrumental (करण)
bhuvion earth
bhuvi:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhū (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Saptamī, Ekavacana; locative (अधिकरण)
bhārasyaof the burden
bhārasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootbhāra (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī, Ekavacana; genitive relation
dāhāyafor the burning/destruction
dāhāya:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootdāha (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Caturthī (4th/चतुर्थी), Ekavacana; dative of purpose (सम्प्रदान/प्रयोजन)
imamthis
imam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Ekavacana; demonstrative pronoun
prajāpatiḥPrajāpati (the Lord of creatures)
prajāpatiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootprajā-pati (प्रातिपदिक; प्रजा + पति)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; subject

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

G
Ganga
Y
Yamuna
P
Prajapati

FAQs

It elevates sangama-snana (bathing at the Gaṅgā–Yamunā confluence) as a divinely sanctioned tirtha-rite that purifies accumulated pāpa and lightens the earth’s moral burden.

By honoring a tirtha prescribed by ṛṣis and ordained by Prajāpati, the devotee expresses śraddhā and surrender through a sacred act; such reverent observance supports bhakti by cleansing obstacles (pāpa) that cloud devotion.

It reflects kalpa/ritual discipline: the authorized performance of snāna at a specific tirtha (sangama) as a purificatory rite, emphasizing correct place-based observance within dharmic practice.