The Greatness of Puruṣottama
Goloka-tattva and Rādhā–Kṛṣṇa Upāsanā
अनिर्देश्यं तु यद्देवि तन्नेतीति निषिध्तयते । निषेधशेषः स विभुः कीर्तितः शरणागतैः ॥ ३८ ॥
anirdeśyaṃ tu yaddevi tannetīti niṣidhtayate | niṣedhaśeṣaḥ sa vibhuḥ kīrtitaḥ śaraṇāgataiḥ || 38 ||
اے دیوی! جو ناقابلِ بیان ہے اسے ‘نیتی نیتی’—‘یہ نہیں، وہ نہیں’ کی نفی کے ذریعے ہی بتایا جاتا ہے۔ ہر نفی کے بعد جو باقی رہتا ہے، وہی ہمہ گیر ربّ ہے جس کی مدح پناہ لینے والے کرتے ہیں۔
Narada (teaching, addressing Devi)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It teaches that the Supreme Reality cannot be captured by descriptions; it is approached by negating all limited identifications (“neti neti”), and is realized as the all-pervading Lord praised by surrendered devotees.
Even while using a Vedantic method of negation, the verse culminates in devotion: the Supreme ‘remainder’ beyond concepts is not merely analyzed but kīrtita—praised—by those who take refuge (śaraṇāgati).
No specific Vedanga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught here; the key takeaway is Upaniṣadic-style discernment through negation (neti neti) as a practical contemplative method aligned with Vedānta.