Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

The Greatness of Puruṣottama

Aṣṭākṣarī Maṇḍala-Pūjā and Nyāsa

लोकसंधृतिमात्रेण वारिणा स्नापयाम्यहम् । देवतंतुसमायुक्ते यज्ञवर्णसमन्विते ॥ ३२ ॥

lokasaṃdhṛtimātreṇa vāriṇā snāpayāmyaham | devataṃtusamāyukte yajñavarṇasamanvite || 32 ||

دنیا کی بقا کے لیے جتنا پانی ضروری ہے، اتنے ہی پانی سے میں غسل کی رسم ادا کرتا ہوں۔ یہ دیوتاؤں کے تَنتُو سے جڑا ہوا اور یَجْن کے مقدس رنگوں سے آراستہ ہے۔

लोकसंधृतिमात्रेणby (it) merely for sustaining the world
लोकसंधृतिमात्रेण:
Hetu/Karana (हेतु/करण)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक) + संधृति (प्रातिपदिक) + मात्र (प्रातिपदिक)
Formसमासः (compound): लोक-संधृति-मात्र (determinative; ‘only for the support of the world’); नपुंसकलिङ्ग (Neuter), तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
वारिणाwith water
वारिणा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootवारि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
स्नापयामिI bathe (you)/I cause (you) to be bathed
स्नापयामि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु) + णिच् (causative)
Formलट् (Present/वर्तमान), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन (Singular); परस्मैपदम्; णिजन्त (causative) ‘cause to bathe’
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
देवतंतुसमायुक्तेin/with (that) joined with divine threads
देवतंतुसमायुक्ते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootदेव (प्रातिपदिक) + तन्तु (प्रातिपदिक) + समा+युक्त (कृदन्त; √युज् + क्त)
Formसमासः: देव-तन्तु-समायुक्त (determinative; ‘joined with divine threads’); सप्तमी (Locative/7th), एकवचन (Singular); लिङ्गम् अनिश्चितम्—सप्तमी-एकवचन रूपेण (in/with ... [object])
यज्ञवर्णसमन्वितेin/with (that) endowed with the sacrificial color
यज्ञवर्णसमन्विते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक) + वर्ण (प्रातिपदिक) + समन्वित (कृदन्त; सम्+अनु+इ/√इ? + क्त)
Formसमासः: यज्ञ-वर्ण-समन्वित (determinative; ‘endowed with sacrificial color/mark’); सप्तमी (Locative/7th), एकवचन (Singular)

Sanatkumara (teaching Narada in the Uttara-Bhaga tirtha/ritual context)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

D
Devas
Y
Yajna

FAQs

It teaches that purification is not mere physical washing but a disciplined rite: use only necessary water (non-wasteful dharma) while sanctifying the act through deity-connection and yajña-consciousness.

Bhakti is shown as reverent practice—ordinary acts like bathing become devotional when performed with restraint, purity, and remembrance/invocation of the divine order (devatā-sambandha).

It reflects Kalpa (ritual procedure) and Shauca norms: regulated snāna, conservation of resources, and performing purification with yajña-oriented sanctity rather than excessive outward display.