Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

Kāśī-māhātmya: Avimukta Gaṅgā and the Pañcanada Tīrtha

अभिषेकः पांचनदो यथानन्यो वरप्रदः । शतं समास्तपस्तप्त्वा कृते यत्प्राप्यते फलम् ॥ ३२ ॥

abhiṣekaḥ pāṃcanado yathānanyo varapradaḥ | śataṃ samāstapastaptvā kṛte yatprāpyate phalam || 32 ||

پانچنَد کا اَبھِشیک (مقدس غسل) بے مثال اور بر دینے والا ہے؛ کِرت یُگ میں سو برس تپسیا سے جو پھل ملتا ہے، وہی پھل یہاں اسی سے حاصل ہو جاتا ہے۔

अभिषेकःablution
अभिषेकः:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootअभिषेक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन
पाञ्चनदःof Pañcanada (five-river region)
पाञ्चनदः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपाञ्चनद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन; विशेषण (adjective) qualifying अभिषेकः
यथाas/just as
यथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; उपमान/प्रकारवाचक (comparative/ manner)
अनन्यःunmatched/without equal
अनन्यः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन; विशेषण
वरप्रदःgranting boons
वरप्रदः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवर + प्रद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन; विशेषण
शतम्a hundred
शतम्:
Karma (कर्म/object of implied duration)
TypeNoun
Rootशत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया एकवचन; here as measure 'a hundred' (of years)
समाःyears
समाः:
Karma (कर्म; duration complement)
TypeNoun
Rootसम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया बहुवचन; 'years'
तपःausterity
तपः:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया एकवचन; object of तप्त्वा
तप्त्वाhaving practiced
तप्त्वा:
Kriya (क्रिया; prior action)
TypeVerb
Rootतप् (धातु) → तप्त्वा (कृदन्त, त्वा)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund); 'having performed (austerity)'
कृतेin the Kṛta age
कृते:
Adhikarana (अधिकरण/locative)
TypeNoun
Rootकृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी एकवचन; 'in Kṛta (yuga)'
यत्which
यत्:
Sambandha (सम्बन्ध/relative)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचन; relative pronoun referring to फलम्
प्राप्यतेis obtained
प्राप्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + आप् (धातु)
Formलट् (वर्तमान); कर्मणि प्रयोग (passive); प्रथमपुरुष एकवचन
फलम्fruit/result
फलम्:
Karta (कर्ता; passive subject)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा एकवचन; subject of passive प्राप्यते

Narada (teaching in a Tirtha-Mahatmya context)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhakti

P
Pañcanada
K
Kṛta Yuga

FAQs

It elevates Pañcanada abhiṣeka as a uniquely powerful tirtha-practice, capable of granting boons and producing immense merit comparable to long-term austerities.

By praising a sacred, faith-driven act (tirtha abhiṣeka), it points to accessible devotional practice where sincere ritual worship and purity can yield results otherwise requiring severe tapas.

Ritual procedure (kalpa-oriented practice) is implied: abhiṣeka/snana at a tirtha as a formal act of dharma, with results described through yuga-based merit calculus common in Purāṇic ritual instruction.