Kāśī-māhātmya: Avimukta Gaṅgā and the Pañcanada Tīrtha
उत्तराभिमुखीं गंगां काश्यामायांति चान्वहम् । महापातकदोषादिदुष्टानां स्पर्शनोद्भवम् ॥ १० ॥
uttarābhimukhīṃ gaṃgāṃ kāśyāmāyāṃti cānvaham | mahāpātakadoṣādiduṣṭānāṃ sparśanodbhavam || 10 ||
کاشی میں لوگ روز بروز اُتر کی سمت بہنے والی گنگا کے پاس آتے ہیں؛ بڑے گناہوں اور دیگر عیوب سے آلودہ لوگوں کے لیے اُس کے محض لمس سے ہی پاکیزگی پیدا ہو جاتی ہے۔
Suta (narrating Narada–Sanatkumara dialogue contextually)
Vrata: none
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: shanta
It declares Kāśī’s Gaṅgā—especially as northward-flowing—as a supreme tīrtha whose mere touch generates purification even for those burdened with mahāpātakas and other doṣas.
While focused on tīrtha-māhātmya, it supports bhakti by directing devotees to daily approach Gaṅgā in Kāśī with faith (śraddhā), treating contact with the sacred river as a devotional act that removes obstacles to God-centered life.
It primarily reflects Dharma-śāstra/prāyaścitta practice (ritual purification through tīrtha-sparśa and snāna); no specific technical Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is explicitly taught in this verse.