Previous Verse
Next Verse

Shloka 60

The Procedure for Offering Piṇḍa (Funerary Rice-balls) — Gayā-māhātmya

अपरेऽह्नि शुचिर्भूत्वा गच्छेत्तु प्रेतपर्वतम् । ब्रह्मकुंडे ततः स्नात्वा देवादींस्तर्पयेत्सुधीः ॥ ६० ॥

apare'hni śucirbhūtvā gacchettu pretaparvatam | brahmakuṃḍe tataḥ snātvā devādīṃstarpayetsudhīḥ || 60 ||

پھر دن کے آخری حصے میں پاک ہو کر پریت پربت کو جائے۔ اس کے بعد برہما کنڈ میں غسل کر کے دانا شخص دیوتاؤں وغیرہ کو ترپن (نذرانۂ آب) دے۔

अपरेon the next
अपरे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootअपर (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular used adverbially with ‘अह्नि’ (in the next day)
अह्निday
अह्नि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअहन् (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular
शुचिःpure
शुचिः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootशुचि (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; predicate adjective to implied agent
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा), having become
गच्छेत्should go
गच्छेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√गम् (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular
तुthen / indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
FormIndeclinable particle (निपात), contrast/sequence
प्रेत-पर्वतम्Preta mountain
प्रेत-पर्वतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्रेत + पर्वत (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
ब्रह्म-कुण्डेin the Brahma-pool
ब्रह्म-कुण्डे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् + कुण्ड (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular
ततःthereafter
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
FormIndeclinable adverb (क्रियाविशेषण) of sequence
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Root√स्ना (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा), having bathed
देव-आदीन्the gods and others
देव-आदीन्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदेव + आदि (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural; ‘आदीन्’ = “and others”
तर्पयेत्should satisfy/offer libations to
तर्पयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√तृप् (धातु)
FormCausative (णिजन्त) + Optative (विधिलिङ्), 3rd person, Singular
सुधीःthe wise man
सुधीः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसुधी (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular

Narada (teaching tirtha-vidhi within Uttara-Bhaga narration)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

B
Brahma-kunda
P
Preta-parvata
D
Devas

FAQs

It prescribes a tirtha-based purification sequence—becoming ritually clean, visiting a sacred site, bathing in a holy kuṇḍa, and performing tarpaṇa—framing pilgrimage as a disciplined act of dharma that sanctifies the practitioner and honors higher beings.

While primarily ritual-focused, it supports bhakti through reverent actions at a tirtha—snāna and tarpaṇa performed with श्रद्धा (faith) cultivate humility and devotional orientation toward the devas and the sacred order upheld by the Purana.

Kalpa (ritual procedure) is implicit: timing (apare'hnī), purity rules (śuci), snāna at a specified tirtha, and tarpaṇa as a formal offering act—core elements of applied Vedic ritual discipline.