Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

The Procedure for Offering Piṇḍa (Funerary Rice-balls) — Gayā-māhātmya

गयां दृष्ट्वा तु सुभगे महापापोऽपि पातकी । पूतः कृत्याधिकारी च श्राद्धकृद्ब्रह्मलोकभाक् ॥ ३३ ॥

gayāṃ dṛṣṭvā tu subhage mahāpāpo'pi pātakī | pūtaḥ kṛtyādhikārī ca śrāddhakṛdbrahmalokabhāk || 33 ||

اے خوش نصیب! گیا کی زیارت محض سے بڑا گناہگار بھی پاک ہو جاتا ہے؛ وہ پِتروں کے کرم (شرادھ) کا اہل بنتا ہے، اور وہاں شرادھ کرنے والا برہملوک کو پاتا ہے۔

गयाम्Gaya (holy place)
गयाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), ‘having seen’
तुindeed/but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/अन्वयार्थे ‘but/indeed’
सुभगेin the auspicious (place)
सुभगे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootसुभग (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; संबोधनार्थे/स्थाननिर्देशे ‘in/at the auspicious (place)’
महापापःa great sinner
महापापः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहापाप (प्रातिपदिक: महा + पाप)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अपिeven
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), समुच्चय/अपवादार्थे ‘even/also’
पातकीa wicked man/sinner
पातकी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपातकिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
पूतःpurified
पूतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootपूत (प्रातिपदिक; √पू ‘to purify’ से क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle)
कृत्याधिकारीone entitled to perform rites
कृत्याधिकारी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकृत्य + अधिकारी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (‘of rites’ + ‘entitled’)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
श्राद्धकृत्performer of śrāddha
श्राद्धकृत्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootश्राद्ध + कृत् (प्रातिपदिक; √कृ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (‘śrāddha’ + ‘doer’)
ब्रह्मलोकभाक्attainer of Brahmaloka
ब्रह्मलोकभाक्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मलोक + भाक् (प्रातिपदिक; √भज् ‘to partake’ से)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (‘Brahma-world’ + ‘partaker/attainer’)

Sanatkumara (teaching Narada in the Uttara-Bhaga tirtha-mahatmya dialogue)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

G
Gaya
B
Brahmaloka
S
Shraddha

FAQs

It declares the extraordinary purifying power of Gayā: mere darśana (seeing the tīrtha) cleanses even grave sin, and performing śrāddha there grants exalted post-mortem merit culminating in Brahmaloka.

By emphasizing tīrtha-darśana and śrāddha as sacred acts done with faith (śraddhā), it frames devotion as reverent participation in dharmic worship and ancestral offerings at a Viṣṇu-associated pilgrimage center (Gayā is widely upheld in Purāṇic tradition as a premier śrāddha-tīrtha).

Ritual application (kalpa/śrauta-smārta procedure) is implied: the verse stresses adhikāra (eligibility) for kṛtya—especially pitṛ-karman like śrāddha—showing how correct rite-performance at a designated tīrtha is central to Purāṇic dharma practice.