Previous Verse
Next Verse

Shloka 100

The Procedure for Offering Piṇḍa (Funerary Rice-balls) — Gayā-māhātmya

धर्मारण्यं ततो गच्छेद्धर्मो यत्र व्यवस्थितः । मतंगवाप्यां स्नात्वा तु तर्पणं श्राद्धमाचरेत् ॥ १०० ॥

dharmāraṇyaṃ tato gaccheddharmo yatra vyavasthitaḥ | mataṃgavāpyāṃ snātvā tu tarpaṇaṃ śrāddhamācaret || 100 ||

پھر دھرمآرَṇya کی طرف جائے، جہاں دھرم مضبوطی سے قائم ہے۔ متنگ واپی میں اشنان کرکے ترپن کرے اور پھر شرادھ کی رسم ادا کرے۔

धर्मारण्यम्Dharmāraṇya (the forest of Dharma)
धर्मारण्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootधर्म-अरण्य (प्रातिपदिक; धर्म + अरण्य)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; गन्तव्यस्थान (destination)
ततःthereafter / from there
ततः:
Apadana (अपादान)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त (ablatival adverb) = 'from there/thereafter'
गच्छेत्should go
गच्छेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
धर्मःDharma
धर्मः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (locative adverb) = 'where'
व्यवस्थितःis established / stands
व्यवस्थितः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootवि-अव-स्था (धातु)
Formक्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; अर्थः 'स्थित/प्रतिष्ठित'
मतंगवाप्याम्in the Mataṅga pond
मतंगवाप्याम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमतंग-वापी (प्रातिपदिक; मतंग + वापी)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive) = 'having bathed'
तुthen/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle) = 'but/indeed'
तर्पणम्libation/oblations (tarpaṇa)
तर्पणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतर्पण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
श्राद्धम्śrāddha rite
श्राद्धम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
आचरेत्should perform
आचरेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-चर् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Narada (teaching in a tirtha-mahatmya context; dialogue tradition typically framed with Sanatkumara interlocutors)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

D
Dharma
D
Dharmaranya
M
Matanga-vapi

FAQs

It links pilgrimage to inner and outer purity: visiting a dharma-kṣetra (Dharmāraṇya), bathing in a sanctified water-body, and completing ancestral duties through tarpaṇa and śrāddha—presenting tirtha as a setting where Dharma is actively practiced.

While not explicitly naming a deity, it frames devotion as faithful observance of dharmic acts at holy places—service to tradition and gratitude to ancestors—often treated in Purāṇic teaching as supportive to Viṣṇu-bhakti through disciplined, reverent conduct.

Kalpa (ritual procedure) is implied: the sequence of snāna (bath), tarpaṇa (libations), and śrāddha (ancestral rite) reflects applied śrauta/smārta ritual ordering used in dharma practice.