Previous Verse
Next Verse

Shloka 49

The Greatness of Gayā

Gayā-Māhātmya

आत्मनोऽसौ महाबुद्धिर्विधानापि तिलैर्विना । पिंडनिर्वपणं चक्रे तथा न्यानपि गोत्रजन् ॥ ४९ ॥

ātmano'sau mahābuddhirvidhānāpi tilairvinā | piṃḍanirvapaṇaṃ cakre tathā nyānapi gotrajan || 49 ||

وہ صاحبِ خرد اپنے خاندان کی بھلائی کے لیے دستور کے مطابق تل کے بغیر بھی پِنڈ نِروپن کرتا رہا؛ اور اے ہم گوتر، اس نے دیگر رسومات بھی ادا کیں۔

आत्मनःof himself
आत्मनः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (Singular)
असौthat (man) / he
असौ:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular), सर्वनाम (demonstrative)
महाबुद्धिःgreat-minded / of great intellect
महाबुद्धिः:
कर्ता (Karta/Subject-apposition)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + बुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); कर्मधारय (महती बुद्धिः)
विधानाprescribed rites / procedures
विधाना:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootविधान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन (Plural)
अपिeven / also
अपि:
सम्बन्ध (discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपवादार्थक-निपात (particle: also/even)
तिलैःwith sesame seeds
तिलैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootतिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन (Plural)
विनाwithout
विना:
अपादान/वियोग (separation/without)
TypeIndeclinable
Rootविना (अव्यय)
Formवियोगार्थक-अव्यय (preposition-like indeclinable), तृतीयासह (governs instrumental)
पिण्डनिर्वपणम्piṇḍa-offering
पिण्डनिर्वपणम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootपिण्ड (प्रातिपदिक) + निर्वपण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष (पिण्डस्य निर्वपणम्)
चक्रेperformed
चक्रे:
क्रिया (action)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद
तथाlikewise / in the same way
तथा:
क्रियाविशेषण (adverb)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (manner adverb)
अन्यान्others
अन्यान्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन (Plural)
अपिalso
अपि:
सम्बन्ध (discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle: also)
गोत्रजान्kinsmen of the same lineage
गोत्रजान्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootगोत्र (प्रातिपदिक) + ज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन (Plural); षष्ठी-तत्पुरुष (गोत्रस्य जाताः)

Suta (narrating the account within the Uttara-Bhaga)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta (peace)

Secondary Rasa: bhakti (devotion)

FAQs

It emphasizes steadfast performance of pitṛ-kārya (ancestral duties): even when an ideal ingredient (sesame) is unavailable, one should still complete the essential śrāddha act of offering piṇḍas and the remaining prescribed rites.

While primarily ritual-focused, it supports bhakti through duty: sincere, faithful completion of dharma—especially honoring ancestors—purifies the mind and sustains devotion by cultivating gratitude and responsibility.

Kalpa (ritual procedure) is implied: the verse points to śrāddha-vidhi and its components (tilas, piṇḍa-nirvapaṇa, and ancillary acts), showing how rites are structured and carried out in practice.