The Account of the Fruits of Bathing at Particular Sacred Places
Tīrtha-viśeṣa-snāna-phala
तृणादिभिः सह स्वर्गं यांति तीर्थगणाश्रयात् । इंद्राणीनामतीर्थं स्याद्यत्रेंद्राणी तु वासवम् ॥ ५० ॥
tṛṇādibhiḥ saha svargaṃ yāṃti tīrthagaṇāśrayāt | iṃdrāṇīnāmatīrthaṃ syādyatreṃdrāṇī tu vāsavam || 50 ||
تیَرتھوں کے مجموعے کی پناہ سے گھاس وغیرہ جیسے حقیر وجود بھی سَورگ کو پہنچ جاتے ہیں۔ جہاں اندرانی (شچی) نے واسَو اندَر کو پایا، وہ ‘اندرانی تیرتھ’ کہلاتا ہے۔
Narada (within the Narada–Sanatkumara dialogue framework; Uttara-Bhaga Tirtha-Mahatmya narration)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhakti
It emphasizes the extraordinary merit (puṇya) of tīrthas: contact with or refuge in sacred places can elevate even the most insignificant beings, illustrating the purifying, merit-generating potency of tirtha-sevana in the Uttara-Bhaga.
While framed as tīrtha-māhātmya, it supports bhakti in practice: pilgrimage and reverent approach to holy places are devotional disciplines that cultivate śraddhā and lead to spiritual upliftment, here expressed as attainment of svarga.
The verse reflects Dharma-śāstric ritual culture rather than a technical Vedāṅga lesson: it points to practical tīrtha-sevana (pilgrimage discipline), a key component of Purāṇic ritual life often coordinated with calendrical observances (Jyotiṣa) for auspicious timing.