The Description of the Greatness of the Gaṅgā
विनयाचारसंपत्तिर्गंगाभक्तस्य जायते । कृतकृत्यो भवेन्मर्त्यो गंगां प्राप्यैव केवलम् ॥ ५० ॥
vinayācārasaṃpattirgaṃgābhaktasya jāyate | kṛtakṛtyo bhavenmartyo gaṃgāṃ prāpyaiva kevalam || 50 ||
گنگا کے بھکت میں عاجزی اور نیک چال چلن کی دولت خود بخود پیدا ہوتی ہے۔ صرف گنگا کو پا لینے سے ہی انسان کِرتکِرتْیَ (مقصدِ حیات پورا کرنے والا) بن جاتا ہے۔
Narada (as narrator/teacher in the Ganga Mahatmya section)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It declares that devotion to the Gaṅgā is not merely external pilgrimage; it transforms character (humility and right conduct) and is presented as sufficient to make a human life ‘fulfilled’ through contact with a supreme tīrtha.
Bhakti here is shown by its fruits: inner refinement (vinaya) and disciplined living (ācāra). The verse frames devotion to the sacred river as a direct, grace-bearing means that completes one’s spiritual aim.
No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught in this verse; the practical takeaway is dharma in the form of sadācāra—cultivating humility and proper conduct as the lived discipline accompanying tīrtha-bhakti.