Yama’s Journey to Brahmaloka
Ekadashi–Dvadashi Mahatmya in the Rukmangada Cycle
अहोरात्रैस्तथा पक्षैर्मासैः संवत्सरैर्द्विजाः । कलाकाष्ठानिमेषैश्च ऋतुभिश्चायनैर्युगैः ॥ ४४ ॥
ahorātraistathā pakṣairmāsaiḥ saṃvatsarairdvijāḥ | kalākāṣṭhānimeṣaiśca ṛtubhiścāyanairyugaiḥ || 44 ||
اے دو بار جنم لینے والو! زمانہ دن اور رات، پکش، ماہ اور سموتسر سے ناپا جاتا ہے؛ نیز کلا، کاشٹھا اور نمیش سے بھی، اور رتُو، اَیَن اور یُگوں سے بھی۔
Narada (instructional narration addressed to dvijas)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: none
It frames time itself as a dharmic structure—multiple layers of temporal units that support right observance, reminding practitioners that sacred acts gain potency when aligned with proper time.
Bhakti is practiced through regular, time-bound disciplines—daily worship, fortnightly observances, seasonal rites, and yuga-oriented remembrance—so the verse underlines devotion as steady practice anchored in sacred time.
It points to Jyotiṣa (Vedāṅga astronomy/astrology and calendrics) by listing calendrical divisions like pakṣa, ṛtu, āyana, and yuga, which are essential for fixing vrata dates and ritual timing.