Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 18

The Exposition of the Table of Contents (Anukramaṇī) of the Agni Purāṇa

देवासुरविमर्दाख्या ह्यायुर्वेदनिरूपणम् । गजादीनां चिकित्सा च तेषां शांतिस्ततः परम् ॥ १८ ॥

devāsuravimardākhyā hyāyurvedanirūpaṇam | gajādīnāṃ cikitsā ca teṣāṃ śāṃtistataḥ param || 18 ||

اس میں ‘دیواسُر-وِمرد’ نامی باب اور آیوروید کی توضیح ہے؛ ہاتھی وغیرہ جانوروں کا علاج بھی بیان ہے، اور اس کے بعد ان کی شانتِی کے اعمال کو اعلیٰ ترین تدبیر کہا گیا ہے۔

देव-असुर-विमर्द-आख्याnamed 'Devasura-vimarda'
देव-असुर-विमर्द-आख्या:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootदेव (प्रातिपदिक) + असुर (प्रातिपदिक) + विमर्द (प्रातिपदिक) + आख्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहिः: यस्याः नाम 'देवासुरविमर्द' सा (अध्याय/विद्या)
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (particle) — emphasis/indeed
आयुर्वेद-निरूपणम्exposition of Ayurveda
आयुर्वेद-निरूपणम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootआयुस् (प्रातिपदिक) + वेद (प्रातिपदिक) + निरूपण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः: आयुर्वेदस्य निरूपणम्
गज-आदीनाम्of elephants and others
गज-आदीनाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootगज (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; तत्पुरुषः: गजादीनां (elephants etc.)
चिकित्साtreatment/medicine
चिकित्सा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootचिकित्सा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक (conjunction)
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (Pronoun), पुं/नपुंसक, षष्ठी, बहुवचन
शान्तिःpacification/appeasement rites
शान्तिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशान्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ततःthereafter
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध/Sequencing)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण
परम्next/further
परम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Sequencing)
TypeIndeclinable
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formअव्ययप्राय (indeclinable usage as adverb): 'further/next/after that'

Sage Narada (continuing an anukramanika-style enumeration to the Sanatkumara brothers)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

D
Devas
A
Asuras
A
Ayurveda
G
Gaja (elephants)

FAQs

The verse frames healing as both practical (Āyurveda and animal treatment) and sacred (śānti rites), presenting well-being as sustained through knowledge, right action, and ritual pacification.

Bhakti is implied through śānti as a dharmic, God-oriented remedy—afflictions are not met only with medicine but also with reverent rites that align the devotee with cosmic order.

Applied śānti-karma (pacificatory ritual procedure) and medical science (Āyurveda), including specialized veterinary care such as gaja-cikitsā, are highlighted as practical disciplines within the Purāṇic knowledge-system.