The Anukramaṇī (Summary/Index) of the Mārkaṇḍeya Purāṇa
ययातिचरितं पुण्यं यदुवंशानुकीर्त्तनम् । श्रीकृष्णबालचरितं माथुरं चरितं ततः ॥ १४ ॥
yayāticaritaṃ puṇyaṃ yaduvaṃśānukīrttanam | śrīkṛṣṇabālacaritaṃ māthuraṃ caritaṃ tataḥ || 14 ||
پھر یَیاتی کا پُنّیہ چرِت، یدو وَنش کا انوکیर्तन؛ شری کرشن کے بال چرِت (بال لیلا) کا بیان، اور اس کے بعد ماثُرا (متھرا) سے متعلق چرِت۔
Narada (describing the contents in the Anukramanika section, in dialogue context with Sanatkumara brothers)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: vatsalya
It functions as an anukramaṇikā (table-of-contents style) verse, asserting that remembering and reciting sacred dynastic and divine narratives—Yayāti’s story, the Yadu lineage, and Kṛṣṇa’s early līlās—has puṇya (spiritual merit) and supports devotion-oriented remembrance (smaraṇa).
By highlighting Śrī Kṛṣṇa’s bāla-carita and the Yadu-vaṃśa narration as worthy of recitation, it points to bhakti practices like śravaṇa and kīrtana—hearing and chanting the Lord’s līlā and His devotees’ lineages as a means to deepen Viṣṇu/Kṛṣṇa-bhakti.
No specific Vedāṅga technique is taught in this verse; rather, it reflects Purāṇic anukramaṇikā organization—systematically cataloguing narratives (vamsa/charita) for structured study and recitation.