Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 8

Anukramaṇī (Synoptic Table of Contents) of the Śrī Bṛhannāradīya Purāṇa

पृथक्पृथक् समुद्दिष्टं दानकालपुरःसरम् । चैत्रादिसर्वमासेषु तिथीनांचपृथक्पृथक् ॥ ८ ॥

pṛthakpṛthak samuddiṣṭaṃ dānakālapuraḥsaram | caitrādisarvamāseṣu tithīnāṃcapṛthakpṛthak || 8 ||

دان کے اوقات کا فیصلہ مناسب موقع کو پہلے رکھ کر جدا جدا بیان کیا گیا ہے؛ اور چَیتر وغیرہ تمام مہینوں میں تِتھیاں بھی ترتیب سے الگ الگ مقرر کی گئی ہیں۔

पृथक्separately
पृथक्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपृथक् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
पृथक्each separately
पृथक्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपृथक् (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरुक्ति-प्रयोगः (reduplication for emphasis)
समुद्दिष्टम्has been stated/indicated
समुद्दिष्टम्:
Karma (कर्म) / Predicative (विधेय)
TypeVerb
Rootसम्-उद्-√दिश् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formकृदन्त (past passive participle, क्त); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन (agreeing with implied विषयः)
दान-काल-पुरःसरम्preceded by the time for giving (charity)
दान-काल-पुरःसरम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदान (प्रातिपदिक) + काल (प्रातिपदिक) + पुरःसर (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समासः; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; विशेषणम् (qualifying ‘समुद्दिष्टम्’/विषयम्)
चैत्र-आदि-सर्व-मासेषुin all months beginning with Caitra
चैत्र-आदि-सर्व-मासेषु:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootचैत्र (प्रातिपदिक) + आदि (अव्यय/प्रातिपदिक) + सर्व (प्रातिपदिक) + मास (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समासः (चैत्रादयः सर्वे मासाः); पुंलिङ्ग, सप्तमी बहुवचन (locative plural)
तिथीनाम्of the lunar days (tithis)
तिथीनाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतिथि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी बहुवचन (genitive plural)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
पृथक्separately
पृथक्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपृथक् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
पृथक्each separately
पृथक्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपृथक् (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरुक्ति-प्रयोगः (emphasis)

Suta (narrating/summary register typical of Anukramanika portions)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

FAQs

It emphasizes that dharmic acts like dāna are not random; their spiritual efficacy is strengthened when performed with proper kāla (timing) and according to tithi and month-specific prescriptions.

By highlighting orderly, time-conscious religious practice, it supports bhakti through disciplined observance—charity and vows done at prescribed times become offerings that stabilize devotional life.

Kalā/astronomical time-reckoning (Jyotiṣa Vedāṅga) is implied: months like Caitra and lunar tithis are used to schedule dāna and observances accurately.