The Narration of the Brāhma Purāṇa’s Account
Brāhma Purāṇānukramaṇikā
प्रणम्य भक्त्या पप्रच्छ इदमेव मुनिश्वर । पुराणाख्यानममलं यत्त्वं पृच्छसि मानद ॥ १८ ॥
praṇamya bhaktyā papraccha idameva muniśvara | purāṇākhyānamamalaṃ yattvaṃ pṛcchasi mānada || 18 ||
اس نے عقیدت سے سجدہ/نمسکار کرکے پوچھا—“اے مُنیوں کے سردار! یہی بات ہے۔ اے دوسروں کی عزت کرنے والے، جس پاکیزہ پورانک بیان کے بارے میں آپ پوچھتے ہیں، وہی (مجھے سنائیے)۔”
Suta (narrator, reporting the dialogue)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It establishes the proper adhikāra (spiritual posture) for Purāṇic study: humility (praṇāma) and devotion (bhakti) before receiving a “pure” (amala) sacred narration.
Bhakti is shown as the gateway to śravaṇa (hearing sacred lore): the seeker bows with devotion and then asks, indicating that reverent inquiry is itself a devotional practice.
The verse highlights the discipline of respectful questioning and structured transmission (samvāda) rather than a specific Vedāṅga; it frames Purāṇic learning as an ordered teacher–student inquiry.