Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 15

The Narration of the Brāhma Purāṇa’s Account

Brāhma Purāṇānukramaṇikā

पुराणाख्यानविज्ञाने यज्जाता नेष्ठिकी मतिः । तुभ्यं समभिधास्यामि यत्प्रोक्तं ब्रह्मणा पुरा ॥ १५ ॥

purāṇākhyānavijñāne yajjātā neṣṭhikī matiḥ | tubhyaṃ samabhidhāsyāmi yatproktaṃ brahmaṇā purā || 15 ||

چونکہ پورانک حکایات کے علم میں تمہارے اندر یکسو اور ثابت قدم فہم پیدا ہو گیا ہے، اس لیے میں تمہیں وہ بیان کروں گا جو قدیم زمانے میں برہما نے فرمایا تھا۔

पुराण-आख्यान-विज्ञानेin the knowledge of Purāṇa narratives
पुराण-आख्यान-विज्ञाने:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locus)
TypeNoun
Rootपुराण (प्रातिपदिक) + आख्यान (प्रातिपदिक) + विज्ञाने (प्रातिपदिक: विज्ञान)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; तत्पुरुष-समास (पुराणाख्यानस्य विज्ञानम्)
यत्which
यत्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
जाताarisen
जाता:
क्रियाविशेषण/विशेषण (Predicate participle)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (Past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘arisen/produced’
नैष्ठिकीsteadfast
नैष्ठिकी:
विशेषण (Adjective of ‘मतिḥ’)
TypeAdjective
Rootनैष्ठिकी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘निष्ठा-सम्बन्धिनी’ (firm/steadfast)
मतिःunderstanding / intellect
मतिः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootमति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
तुभ्यम्to you
तुभ्यम्:
सम्प्रदान (Sampradāna/Recipient)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया/चतुर्थी-रूपे (Dative/4th sense here), एकवचन; चतुर्थी (सम्प्रदान)
समभिधास्यामिI shall explain / tell
समभिधास्यामि:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootअभि-धा (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple future), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; उपसर्ग: सम् + अभि-
यत्that which
यत्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
प्रोक्तम्spoken / taught
प्रोक्तम्:
कर्म-विशेषण (Object qualifier)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (Past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; उपसर्ग: प्र-
ब्रह्मणाby Brahmā
ब्रह्मणा:
कर्ता (Karta/Agent in passive)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन; कर्तृकरणे (agent in passive sense)
पुराformerly
पुरा:
अधिकरण (Temporal)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (adverb: formerly)

Sanatkumara (addressing Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

B
Brahma
N
Narada

FAQs

It emphasizes guru-to-disciple transmission: when the seeker’s understanding becomes steady in Purāṇic wisdom, the teacher reveals the ancient, Brahmā-origin teaching, grounding Purāṇa study in an authoritative lineage.

Though Bhakti is not named here, the verse models the bhakti-sādhanā attitude of śraddhā and niṣṭhā (steadfastness). Such steady receptivity qualifies one to receive sacred narrations that commonly culminate in devotion to Bhagavān.

The verse highlights the method of śāstra-pravacana (systematic exposition) and paramparā (lineage) rather than a specific Vedāṅga; it frames Purāṇic learning as disciplined, teacher-guided knowledge.