The Narration of the Trayodaśī Vow Observed Throughout the Twelve Months
इति श्रीबृहन्नारदीयपुराणे पूर्वभागे बृहदुपाख्याने द्वादशमासस्थितत्रयोदशीव्रतकथनं नाम द्वाविंशदधिकशततमोऽध्यायः ॥ १२२ ॥
iti śrībṛhannāradīyapurāṇe pūrvabhāge bṛhadupākhyāne dvādaśamāsasthitatrayodaśīvratakathanaṃ nāma dvāviṃśadadhikaśatatamo'dhyāyaḥ || 122 ||
یوں شری بृहन्नاردییہ پران کے پُروَ بھاگ اور بृहدُوپाखیان میں ‘بارہ مہینوں تک ادا کیے جانے والے تریودشی ورت کا بیان’ کے نام سے ایک سو بائیسواں ادھیائے اختتام کو پہنچا۔
Sūta (traditional Purāṇic colophon/closing formula; chapter-end marker)
Vrata: Trayodaśī-vrata (dvādaśa-māsa-sthita)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
This is a colophon verse that seals the teaching by naming the chapter and its topic—affirming the completion and scriptural authority of the Trayodaśī-vrata narration as a dharmic observance.
By foregrounding a recurring, month-by-month vrata, it frames bhakti as sustained practice—devotion expressed through disciplined observance rather than a one-time act.
It implicitly uses calendrical/ritual timing—Trayodaśī (lunar tithi) and a twelve-month cycle—aligning with Jyotiṣa-based scheduling and Kalpa-style ritual organization.