Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 48

The Narration of the Trayodaśī Vow Observed Throughout the Twelve Months

ऊर्ज्शुक्लत्रयोदश्यामेकभोजी द्विजोत्तम । पुनः स्नात्वा प्रदोषे तु वाग्यतः सुसमाहितः ॥ ४८ ॥

ūrjśuklatrayodaśyāmekabhojī dvijottama | punaḥ snātvā pradoṣe tu vāgyataḥ susamāhitaḥ || 48 ||

اے دِوِجوتّم، اُورج کے شُکل پکش کی تریودشی کو صرف ایک بار کھانا کھائے؛ پھر پردوش میں دوبارہ اشنان کر کے گفتار کو قابو میں رکھے اور دل کو خوب یکسو کرے۔

ūrja-śukla-trayodaśyāmon the bright-fortnight 13th of Ūrja (Kārtika)
ūrja-śukla-trayodaśyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootūrja (प्रातिपदिक) + śukla (प्रातिपदिक) + trayodaśī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Locative, Singular; तत्पुरुषः—‘on the 13th of the bright fortnight of Ūrja’
eka-bhojīeating once (a day)
eka-bhojī:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक) + bhojin (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; कर्मधारयः—‘one-meal eater’
dvija-uttamaO best of the twice-born
dvija-uttama:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक) + uttama (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative, Singular; कर्मधारयः—‘best of the twice-born’
punaḥagain
punaḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण-अव्यय)
snātvāhaving bathed
snātvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Root√snā (स्ना धातु) → snātvā (कृदन्त, त्वा)
FormAbsolutive/Gerund (त्वा), ‘having bathed’
pradoṣeat twilight
pradoṣe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpradoṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative, Singular
tuthen/indeed
tu:
Sambandha/Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात)
vāk-yataḥrestraining speech, silent
vāk-yataḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootvāc (प्रातिपदिक) + yata (प्रातिपदिक/कृदन्त)
FormMasculine, Nominative, Singular; तत्पुरुषः—‘speech-restrained’; yata = ‘restrained’ (from √yam ‘to restrain’)
su-samāhitaḥwell-composed, very concentrated
su-samāhitaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsu (अव्यय/उपसर्ग) + sam-ā-√dhā (धा धातु) → samāhita (क्त)
FormMasculine, Nominative, Singular; PPP (क्त) with intensifier su-

Sanatkumara (in instruction to Narada / the inquirer)

Vrata: Ūrja (Kārttika) śukla-trayodaśī observance (discipline and purification)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

N
Narada
D
Dvija

FAQs

It teaches vrata-sādhana through bodily purity (re-bathing at pradoṣa) and inner austerity (single meal, restraint of speech, and mental composure), presenting discipline as the foundation for merit and devotion.

By prescribing ekabhoga, pradoṣa-snana, and vāg-niyama, the verse prepares the practitioner for focused remembrance and worship; such self-control is treated as supportive discipline (aṅga) for steady bhakti.

It relies on calendrical and lunar-day observance—tithi-based timing (śukla trayodaśī) and pradoṣa (twilight junction)—a practical application aligned with Jyotiṣa-style ritual scheduling.