The Narration of the Trayodaśī Vow Observed Throughout the Twelve Months
पूजयित्वा जगन्नाथावुमामाहेश्वरी तनूः । हैम्यौ रौप्यौ च मृन्मप्यौ यथाशक्त्या विधाय च ॥ २३ ॥
pūjayitvā jagannāthāvumāmāheśvarī tanūḥ | haimyau raupyau ca mṛnmapyau yathāśaktyā vidhāya ca || 23 ||
جگن ناتھ کی پوجا کر کے اُما اور مہیشور کے پیکروں کی بھی پوجا کرے؛ اور اپنی استطاعت کے مطابق انہیں سونے، چاندی یا مٹی میں بھی بنا لے۔
Narada
Vrata: none (part of the ongoing rite described in this section)
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: adbhuta
It teaches inclusive, capacity-based devotion: after worshipping Jagannātha, one honors Umā and Maheśvara as sacred forms, showing that sincere bhakti is valid whether the offering is precious (gold/silver) or simple (clay).
Bhakti here is expressed through pūjā and reverent icon-worship, emphasizing intention and devotion over material expense—“yathāśaktyā” frames worship as accessible to all devotees.
Ritual practicality is highlighted: the verse implies correct pūjā-vidhi and appropriate materials for making mūrtis, aligning with applied Kalpa (ritual procedure) rather than abstract theory.