The Exposition of the Dvādaśī Vow for the Twelve Months
Dvādaśī-vrata-nirṇaya and Mahā-dvādaśī Lakṣaṇas
यदोदये तु सवितुर्याम्या त्वेकादशीं स्पृशेत् । तदा वंजुलिकाख्यां तु तां त्यक्त्वोपोषयेत्सदा ॥ १०० ॥
yadodaye tu savituryāmyā tvekādaśīṃ spṛśet | tadā vaṃjulikākhyāṃ tu tāṃ tyaktvopoṣayetsadā || 100 ||
لیکن اگر طلوعِ آفتاب کے وقت ‘یامیا’ تِتھی ایکادشی کو چھو لے، تو ‘ونجولیکا’ نامی اس ایکادشی کو ترک کرکے ہمیشہ درست دن ہی روزہ (اُپواس) رکھنا چاہیے۔
Sanatkumara (in instruction to Narada, Ekadashi-vrata rules)
Vrata: Ekādaśī (Vaṃjulikā)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It emphasizes purity and precision in vrata-observance: Ekādaśī should be kept on the correctly determined day, because the spiritual fruit of the fast depends on proper tithi-nirṇaya (calendar correctness), not merely on intention.
By instructing how to correctly observe Ekādaśī upavāsa, it supports disciplined Vishnu-bhakti—devotion expressed through regulated vows (vrata), restraint, and faithful adherence to scriptural timing.
It reflects Jyotiṣa/Vedic calendrics (pañcāṅga principles): determining tithi contact at sunrise and rejecting a technically unsuitable Ekādaśī (Vaṃjulikā) to choose the proper fasting day.