Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 48

The Account of the Ekādaśī Vow Observed Throughout the Twelve Months

कार्तिके कृष्णपक्षे तु एकादश्यां द्विजोत्तम । रमामुपोष्य विधिवद्द्वादश्यां प्रातरर्चयेत् ॥ ४८ ॥

kārtike kṛṣṇapakṣe tu ekādaśyāṃ dvijottama | ramāmupoṣya vidhivaddvādaśyāṃ prātararcayet || 48 ||

اے بہترین دْوِج! کارتک کے کرشن پکش کی ایکادشی کو رَما (لکشمی) کے لیے روزہ رکھے، اور دوادشی کی صبح طریقۂ شرع کے مطابق اس کی پوجا کرے۔

कार्तिकेin (the month of) Kārtika
कार्तिके:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकार्तिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; कालाधिकरण (time-locative)
कृष्ण-पक्षेin the dark fortnight
कृष्ण-पक्षे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक) + पक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; कर्मधारय: कृष्णः पक्षः (dark fortnight)
तुindeed/and
तु:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधसूचक निपात (particle: emphasis/contrast)
एकादश्याम्on Ekādaśī
एकादश्याम्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootएकादशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; तिथ्यधिकरण (on Ekādaśī)
द्विजोत्तमO best of the twice-born
द्विजोत्तम:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: द्विजानाम् उत्तमः (best of Brahmins)
रमाम्Rāmā (Lakṣmī)
रमाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootरमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; उपास्य/अर्च्य देवता (object of worship)
उपोष्यhaving fasted
उपोष्य:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootउप-वास् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund); उपोष्य = उपवासं कृत्वा (having fasted)
विधिवत्according to the prescribed rite
विधिवत्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविधिवत् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (according to rule)
द्वादश्याम्on Dvādaśī
द्वादश्याम्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootद्वादशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; तिथ्यधिकरण (on Dvādaśī)
प्रातर्in the morning
प्रातर्:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootप्रातर् (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (in the morning)
अर्चयेत्should worship
अर्चयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/Imperative sense), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; विधिवचन (injunctive)

Sanatkumara (in instruction to Narada within the Narada Purana dialogue frame)

Vrata: Ekādaśī fast for Ramā (Lakṣmī)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

R
Ramā (Lakṣmī)

FAQs

It teaches disciplined devotion through vrata: fasting on Ekādaśī and completing it with proper morning worship on Dvādaśī, framing bhakti as a regulated sacred practice.

Bhakti is expressed through observance (upoṣa) and worship (arcana) done vidhivat—devotion aligned with scriptural procedure rather than mere sentiment.

Kalpa (ritual procedure) and Jyotiṣa-based calendrical discipline are implied: observing Ekādaśī/Dvādaśī in Kārtika’s kṛṣṇapakṣa and performing prātaḥ-arcana at the proper time.