Daśamī-vrata: Observances for the Bright Tenth Day Through the Twelve Months
ज्येष्ठे शुक्लदशम्यां तु जाह्नवी सरितां वरा । समायाता धरां स्वर्गात्तस्मात्सा पुण्यदा स्मृता ॥ ७ ॥
jyeṣṭhe śukladaśamyāṃ tu jāhnavī saritāṃ varā | samāyātā dharāṃ svargāttasmātsā puṇyadā smṛtā || 7 ||
ماہِ جَیَشٹھ کے شُکل پکش کی دَشمی کو دریاؤں میں برتر جاہنوی (گنگا) سُورگ سے دھرتی پر اتری؛ اسی لیے وہ پُنْیَ دینے والی کے طور پر یاد کی جاتی ہے۔
Narada (in dialogue context with the Sanatkumara brothers, presenting sacred calendrical merits)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It links a specific tithi (Jyeṣṭha bright Daśamī) with Gaṅgā’s heavenly descent, establishing her as inherently puṇya-pradā—so remembrance, reverence, and tirtha-contact with her are treated as direct sources of merit.
By presenting Gaṅgā as divinely descended and merit-giving, the verse supports bhakti through śraddhā-filled remembrance (smaraṇa) and worship of sacred manifestations connected to the divine order.
It highlights calendrical discipline through tithi-identification (Daśamī in Śukla pakṣa of Jyeṣṭha), a practical application aligned with Jyotiṣa-style time-reckoning used for vrata and tirtha observances.