Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 7

The Narration of the Navamī Vow Observed Across the Twelve Months

ब्राह्मणश्रेष्टः सर्वासामाधिपत्येऽभिषेचिता । तस्मात्तां पूजयेच्चात्र सोपवासो जितेंद्रियः ॥ ७ ॥

brāhmaṇaśreṣṭaḥ sarvāsāmādhipatye'bhiṣecitā | tasmāttāṃ pūjayeccātra sopavāso jiteṃdriyaḥ || 7 ||

برہمنوں کے سردار نے اسے سب پر اقتدار کے لیے ابھشیک سے سرفراز کیا ہے۔ اس لیے یہاں روزہ رکھ کر اور حواس کو قابو میں رکھ کر اس کی پوجا کرنی چاہیے۔

ब्राह्मणश्रेष्टःthe best of Brahmins
ब्राह्मणश्रेष्टः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मण + श्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष (ब्राह्मणानां श्रेष्ठः)
सर्वासाम्of all (feminine)
सर्वासाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootसर्वा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; विशेषण—(योगिनीनाम्/देवीनाम्) इत्यादि अनुक्त-सम्बन्धे
आधिपत्येin overlordship/sovereignty
आधिपत्ये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootआधिपत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
अभिषेचिता(she) was anointed/installed
अभिषेचिता:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootअभि + सिच् (धातु)
Formक्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; धातु: सिच् (सिञ्चने/अभिषेके), उपसर्ग: अभि; ‘anointed/installed’
तस्मात्therefore
तस्मात्:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootतस्मात् (सर्वनाम-प्रातिपदिक तद्)
Formहेतौ/तस्मादर्थे अव्ययीभाव-निपातवत् (ablatival adverb: ‘therefore/from that’)
ताम्her
ताम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
अत्रhere
अत्र:
Desha-adhikarana (देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय
सोपवासःwhile fasting
सोपवासः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootस + उपवास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; अव्ययीभाव (उपवासेन सह) — कर्तृविशेषणम्
जितेन्द्रियःself-controlled (having conquered the senses)
जितेन्द्रियः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootजित + इन्द्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; बहुव्रीहि (जितानि इन्द्रियाणि यस्य) — कर्तृविशेषणम्

Narada (teaching in the Purva-bhaga narrative frame, traditionally within the Narada–Sanatkumara dialogue flow)

Vrata: Mātṛ-vrata / Bhadrakālī-Yoginī worship (contextual)

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

B
Brahmana

FAQs

It teaches that worship becomes spiritually potent when paired with vrata-like discipline—fasting (upavāsa) and control of the senses (jitendriya)—rather than being a mere external act.

Bhakti here is expressed as reverent pūjā offered with inner restraint; devotion is validated by self-regulation and sincerity, not only by ritual performance.

The verse emphasizes ritual discipline (prayoga/ācāra) central to Purāṇic worship practice—fasting rules and sense-restraint as practical components of a vrata.