Previous Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 73

The Exposition of the Saptamī Vow Observed Across Twelve Months

Saptamī-vrata-prakāśana

इति श्रीबृहन्नारदीयपुराणे पूर्वभागे बृहदुपाख्याने चतुर्थपादे द्वादशमासस्थितसप्तमीव्रतनिरूपणं नाम षोडशाधिकशततमोऽध्यायः ॥ ११६ ॥

iti śrībṛhannāradīyapurāṇe pūrvabhāge bṛhadupākhyāne caturthapāde dvādaśamāsasthitasaptamīvratanirūpaṇaṃ nāma ṣoḍaśādhikaśatatamo'dhyāyaḥ || 116 ||

یوں شری برہنّاردییہ پران کے پوروَ بھاگ میں، برہدُپاکھیان کے چوتھے پاد میں ‘بارہ ماہ میں قائم سَپْتَمی ورت کی توضیح’ نامی ایک سو سولہواں ادھیائے اختتام کو پہنچا۔

इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; समाप्त्यर्थ (concluding particle)
श्रीबृहन्नारदीयपुराणेin the Śrī Bṛhannāradīya Purāṇa
श्रीबृहन्नारदीयपुराणे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्री + बृहत् + नारदीय + पुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; बहुपद-समासः (उपाधि-सम्बद्ध कर्मधारय-प्राय) ‘in the venerable Bṛhannāradīya Purāṇa’
पूर्वभागेin the first part
पूर्वभागे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपूर्व + भाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः—पूर्वः भागः (कर्मधारय)
बृहदुपाख्यानेin the great narrative section
बृहदुपाख्याने:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootबृहत् + उपाख्यान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः—बृहद् उपाख्यानम् (कर्मधारय)
चतुर्थपादेin the fourth quarter/section
चतुर्थपादे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootचतुर्थ + पाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः—चतुर्थः पादः (कर्मधारय)
द्वादशमासस्थितसप्तमीव्रतनिरूपणम्the exposition of the Saptamī vow observed through twelve months
द्वादशमासस्थितसप्तमीव्रतनिरूपणम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootद्वादश + मास + स्थित + सप्तमी + व्रत + निरूपण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; बहुपद-समासः (तत्पुरुष-प्रधान): ‘द्वादशमासेषु स्थितस्य सप्तमीव्रतस्य निरूपणम्’
नामnamed
नाम:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय; नामनिर्देशार्थ (marker ‘named/called’)
षोडशाधिकशततमःone hundred and sixteen (116th)
षोडशाधिकशततमः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootषोडश + अधिक + शततम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (of अध्यायः); समासः—षोडशेन अधिकः शततमः (संख्यापूर्वक-तत्पुरुष)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Sūta (colophon/editorial chapter-ending formula; not a spoken dialogue verse)

Vrata: Dvādaśamāsa-sthita Saptamī-vrata (as chapter topic)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

B
Bṛhannāradīya Purāṇa

FAQs

This is a colophon marking the completion of Adhyāya 116, formally identifying the text’s location and the topic—Saptamī-vrata observed across twelve months—so the teaching can be preserved, cited, and practiced correctly.

It does not teach bhakti directly; instead, it frames a vrata-teaching section. In Purāṇic practice, such vows are typically performed as devotional disciplines (bhakti-sādhana) offered to the deity with regularity over time (here, twelve months).

The verse functions as textual and ritual indexing: it references a tithi-based observance (Saptamī), which connects to calendrical computation (Jyotiṣa) used to determine lunar days for vrata performance.