Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 25

The exposition of the Pañcamī vow to be observed in the twelve months

दत्वान्नं ब्राह्मणादिभ्यः पक्वं भुञ्जीत वाग्यतः । एतदन्नव्रतं विप्र विधिनाऽचरितं नृभिः ॥ २५ ॥

datvānnaṃ brāhmaṇādibhyaḥ pakvaṃ bhuñjīta vāgyataḥ | etadannavrataṃ vipra vidhinā'caritaṃ nṛbhiḥ || 25 ||

برہمنوں وغیرہ کو پکا ہوا کھانا دے کر، زبان پر ضبط رکھے اور خود بھی صرف پکا ہوا ہی کھائے۔ اے وِپر! یہی اَنّ ورت ہے جسے لوگ طریقے کے مطابق ادا کریں۔

दत्वाhaving given
दत्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive), अव्ययभाव; ‘having given’
अन्नम्food
अन्नम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
ब्राह्मण-आदिभ्यःto Brahmins and others
ब्राह्मण-आदिभ्यः:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), चतुर्थी विभक्ति (Dative/4th), बहुवचन (Plural); समासः—ब्राह्मणाः आदयः येषां ते (ब्राह्मणादयः) इति बहुव्रीहिवत्-गणवाचक, व्यवहारतः तत्पुरुष/समाहार; ‘to Brahmins and others’
पक्वम्cooked
पक्वम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपक्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); अन्नम् इति विशेषण
भुञ्जीतshould eat
भुञ्जीत:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन (Singular), आत्मनेपद
वाक्-यतःrestrained in speech
वाक्-यतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootवाक् (प्रातिपदिक) + यत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); समासः—वाचा यतः (instrumental relation) इति तत्पुरुष; ‘speech-restrained’
एतत्-अन्न-व्रतम्this food-vow
एतत्-अन्न-व्रतम्:
Karma (कर्म)/Viṣaya (विषय)
TypeNoun
Rootएतत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + अन्न (प्रातिपदिक) + व्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन (Singular); समासः—अन्नसम्बन्धि व्रतम् इति तत्पुरुष; एतत् इति निर्देशक
विप्रO Brahmin
विप्र:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सम्बोधन विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular)
विधिनाaccording to rule/rite
विधिना:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
आचरितम्observed, practised
आचरितम्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ+चर् (धातु)
Formक्त (Past Passive Participle), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन; ‘practised/observed’
नृभिःby men
नृभिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural); कर्तृवाच्ये करणवत् (agent in passive sense)

Sanatkumara (in instruction to Narada)

Vrata: Annāvrata

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

B
Brahmana

FAQs

It frames eating as a dharmic act: first offering food as dāna to worthy recipients, then consuming with restraint and purity, turning daily nourishment into a vow-based discipline (annavrata).

By emphasizing self-restraint (vāg-yama) and offering (dāna) before personal enjoyment, it supports bhakti-oriented living where one reduces ego-driven consumption and aligns actions with sacred duty.

Ritual procedure (kalpa-style vrata-vidhi) is implied: proper sequence (first dāna, then bhojana), purity of food (pakva), and discipline (vāg-yama) as a rule-governed observance.