Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 58

The Explanation of the Twelve-Month Caturthī Vrata

अशक्तो वर्णकैरेव शुभ्रं चाब्जं सुपत्रकम् । तस्योपरि घटं स्थाप्य ताम्रपात्रेण संयुतम् ॥ ५८ ॥

aśakto varṇakaireva śubhraṃ cābjaṃ supatrakam | tasyopari ghaṭaṃ sthāpya tāmrapātreṇa saṃyutam || 58 ||

اگر کوئی عاجز ہو تو رنگوں ہی سے سفید، خوب پتیوں والا کنول بنا لے، اور اس کے اوپر تانبے کے برتن کے ساتھ جڑا ہوا کلش قائم کرے۔

अशक्तः(if) unable
अशक्तः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeAdjective
Rootअशक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
वर्णकैःwith colors/paints
वर्णकैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootवर्णक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
एवonly/indeed
एव:
सम्बन्ध/निपात (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis/only)
शुभ्रम्white
शुभ्रम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootशुभ्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
and
:
सम्बन्ध (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
अब्जम्a lotus
अब्जम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootअब्ज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
सु-पत्रकम्with beautiful petals
सु-पत्रकम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + पत्रक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); कर्मधारय—सुन्दरं पत्रकं यस्य (having fine petals)
तस्यof it/of that
तस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular); सर्वनाम
उपरिon top
उपरि:
देशाधिकरण (Spatial)
TypeIndeclinable
Rootउपरि (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (spatial adverb) “on/above”
घटम्a pot
घटम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootघट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
स्थाप्यhaving placed
स्थाप्य:
पूर्वकालक्रिया (Prior action)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive) from causative/denominative sense “स्थापयित्वा”; अव्ययभाव
ताम्र-पात्रेणwith a copper vessel
ताम्र-पात्रेण:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootताम्र (प्रातिपदिक) + पात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular); समासः—ताम्रस्य पात्रम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
संयुतम्connected/attached
संयुतम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसम्-युज् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (Accusative), एकवचन; ‘joined/connected’ (agreeing with घटम्)

Narada (teaching ritual substitutions/pratikalpa within a procedural context)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

FAQs

It teaches that sincere worship can be maintained through symbolically correct substitutes—purity of intent is preserved by using a white lotus form, a kalaśa, and a copper vessel even when full ritual resources are unavailable.

Bhakti is supported by accessible, orderly worship: even an aśakta devotee may continue disciplined offering by arranging sacred symbols (lotus, kalaśa) that uphold reverence and focus.

It reflects ritual-technical know-how (kalpa/ācāra): correct materials and placements (lotus base, kalaśa above, copper vessel connection) show procedural precision typical of applied Vedic ritual science.