The Explanation of the Twelve-Month Caturthī Vrata
विप्राय बटवे दद्याद्गंधपुष्पार्चिताय च । तंडुला वैश्वदैवत्या हरदैवत्यमिश्रिताः ॥ ४२ ॥
viprāya baṭave dadyādgaṃdhapuṣpārcitāya ca | taṃḍulā vaiśvadaivatyā haradaivatyamiśritāḥ || 42 ||
خوشبو اور پھولوں سے اَर्चِت برہمن یا بٹُک (برہماچاری) کو دان دے؛ چاول وِشْوے دیووں کے لیے سنسکرت ہوں اور ہَر (شیوا) کے لیے نذر شدہ شے سے ملے ہوں۔
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It frames charity (dāna) as a sanctified act: honoring a worthy recipient with fragrance and flowers and then giving consecrated rice, thereby converting a material gift into ritual merit (puṇya) through deity-linked intention.
Bhakti is expressed here through reverential service—worshipful honoring (arcana) of the recipient and offering food-grains with a deity-conscious dedication, turning giving into devotional remembrance rather than mere social generosity.
It reflects Kalpa-style ritual procedure: recipient qualification (brāhmaṇa/brahmacārin), preliminary honor (gandha-puṣpa arcana), and deity-specific consecration (Viśvedevas/Hara) governing how the offering is prepared and given.