Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 18

The Explanation of the Twelve-Month Caturthī Vrata

केचिदिच्छंति देवर्षे तद्विधानं वदामि ते । हैमं निर्माय गणपं ताम्रपात्रोपरि स्थितम् ॥ १८ ॥

kecidicchaṃti devarṣe tadvidhānaṃ vadāmi te | haimaṃ nirmāya gaṇapaṃ tāmrapātropari sthitam || 18 ||

اے دیورشی، بعض لوگ اس کی विधि چاہتے ہیں؛ میں تمہیں اس کا طریقہ بتاتا ہوں۔ سونے کی گنپ کی مورتی بنا کر اسے تانبے کے برتن پر قائم کرے۔

केचित्some (people)
केचित्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + चित् (अव्यय-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), बहुवचन; अनिश्चितवाचक सर्वनाम (some)
इच्छन्तिdesire
इच्छन्ति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootइष्/इच्छ् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
देवर्षेO divine sage
देवर्षे:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवर्षि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
विधानम्procedure, method
विधानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविधान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
वदामिI tell
वदामि:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन
तेto you
ते:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (Dative), एकवचन; (तुभ्यम्-आदेशरूप)
हैमम्golden
हैमम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootहैम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; ‘golden’ (qualifying गणपम्)
निर्मायhaving made
निर्माय:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeIndeclinable
Rootनिर्मा (नि+मा, धातु) + क्त्वा (अव्ययकृदन्त)
Formक्त्वान्त (gerund), अव्यय; ‘having fashioned/made’
गणपम्Gaṇeśa (image)
गणपम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगणप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; (गणपः = गणपति-प्रतिमा/गणेशः)
ताम्रपात्रोपरिupon a copper vessel/plate
ताम्रपात्रोपरि:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootताम्रपात्र (प्रातिपदिक) + उपरि (अव्यय)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्ययत्वेन प्रयोगः (on top of a copper vessel/plate)
स्थितम्placed, situated
स्थितम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; (गणपम्) विशेषयति

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: Dūrvā-Gaṇapati vrata (contextual)

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

N
Narada
G
Ganapa (Ganesha)

FAQs

It emphasizes vidhi (correct procedure) in worship: devotion is supported by proper ritual placement and materials, indicating reverence and order in sacred acts.

Bhakti here takes a practical form—devotion expressed through careful preparation of the deity’s form and a respectful installation, showing that love for the divine is enacted through disciplined worship.

Kalpa (ritual procedure) is implied: the verse points to prescribed materials and placement rules (a golden image set upon a copper vessel), reflecting technical ritual know-how.