Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 49

The Account of the Third-day Vow Observed through the Twelve Months

Tṛtīyā-vrata

गोधीमपिष्टजातं च नवापूपं फलादिकम् । वायनानि च पंचैव ताभ्यो दद्याच्च भोजयेत् ॥ ४९ ॥

godhīmapiṣṭajātaṃ ca navāpūpaṃ phalādikam | vāyanāni ca paṃcaiva tābhyo dadyācca bhojayet || 49 ||

گندم کے آٹے سے بنی چیزیں، تازہ اپوپ (مٹھائی) اور پھل وغیرہ بھی نذر کرے۔ پھر پانچ واین تیار کر کے اُن مستحقین کو دے اور اُنہیں کھانا بھی کھلائے۔

गोधीम्a lizard (godhī)
गोधीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगोधी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
अपिष्ट-जातम्something made without grinding (unmilled preparation)
अपिष्ट-जातम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअपिष्ट (प्रातिपदिक) + जात (कृदन्त; √जन् धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेष्य-विशेषणभावः—‘अपिष्टं जातम्’
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
नव-आपूपम्a fresh cake (āpūpa)
नव-आपूपम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनव (प्रातिपदिक) + आपूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘नवः आपूपः’
फल-आदिकम्fruits and the like
फल-आदिकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक) + आदिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—‘फलम् आदिः यस्य/फलादि’ (fruits etc.)
वायनानिofferings/presents (vāyana)
वायनानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवायन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
पञ्चfive
पञ्च:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्चन् (प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक, अव्ययवत् (indeclinable numeral in form), बहुवचनार्थे—‘five’
एवindeed/just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारण-अव्यय (emphatic particle)
ताभ्यःto them (to those women)
ताभ्यः:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, पञ्चमी/षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; अत्र दान-सम्प्रदानार्थे चतुर्थ्यर्थे प्रयोगः (to them)
दद्यात्should give
दद्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√दा (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
भोजयेत्should feed (cause to eat)
भोजयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√भुज् (धातु) [णिच् causative: भोजय-]
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; णिच्-प्रयोगः (causative)

Narada (teaching in a ritual-instruction sequence, traditionally within Narada–Sanatkumara dialogue flow)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

FAQs

It emphasizes dharmic completion of a vow/rite through proper naivedya-style food gifts (vāyana) and hospitality—merit is not only in preparation but in giving and feeding qualified recipients.

Though practical in tone, it supports bhakti-oriented worship by prescribing offering and charitable feeding as outward expressions of reverence, gratitude, and service that accompany devotional observances.

Ritual procedure (kalpa-style practice) is highlighted: specifying acceptable food items for offerings and the structured count of vāyana gifts, along with the rule to donate and provide a meal.