Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 44

The Account of the Third-day Vow Observed through the Twelve Months

Tṛtīyā-vrata

दत्त्वा विधिज्ञविप्रेभ्यो भुञ्जीयाच्च परे दिने । इति ते कथितं विप्र कोटिलक्षेश्वरीव्रतम् ॥ ४४ ॥

dattvā vidhijñaviprebhyo bhuñjīyācca pare dine | iti te kathitaṃ vipra koṭilakṣeśvarīvratam || 44 ||

رسم و طریقہ جاننے والے برہمنوں کو مقررہ دان دے کر، اگلے دن بھوجن کرنا چاہیے۔ اے وِپر، یوں تمہیں کوٹیلکشیشوری ورت بیان کیا گیا۔

dattvāhaving given
dattvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootdā (धा॒तु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यप्), from √dā; indeclinable verbal form; sense: having given
vidhi-jña-viprebhyaḥto the ritual-knowing Brahmins
vidhi-jña-viprebhyaḥ:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootvidhi (प्रातिपदिक) + jña (कृदन्त/प्रातिपदिक) + vipra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Dative (4th/चतुर्थी), Plural; compound: vidhijña-vipra = ‘ritual-knowing Brahmins’
bhuñjīyātshould eat / should partake
bhuñjīyāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhuj (भुज् धा॒तु)
FormOptative/विधिलिङ्, Parasmaipada, 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction/particle (समुच्चयबोधक अव्यय)
pareon the next
pare:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; used with ‘dine’ = on the next
dineday
dine:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdina (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular
itithus
iti:
Vākyopasaṃhāra (वाक्योपसंहार/quotative)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormQuotative particle (इति-प्रयोग)
teto you
te:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvad (युष्मद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun, Dative (4th/चतुर्थी), Singular; enclitic form
kathitamtold / described
kathitam:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkath (कथ् धा॒तु)
FormPast passive participle (क्त), Neuter, Nominative/Accusative, Singular; agrees with ‘vratam’
vipraO Brahmin
vipra:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular
koṭi-lakṣa-īśvarī-vratamthe Koṭilakṣeśvarī vow
koṭi-lakṣa-īśvarī-vratam:
Karma/Pradhāna (कर्म/प्रधानेय)
TypeNoun
Rootkoṭi (प्रातिपदिक) + lakṣa (प्रातिपदिक) + īśvarī (प्रातिपदिक) + vrata (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; compound name of the vow

Narada

Vrata: Koṭilakṣeśvarī-vrata

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

B
Brahmins (Vipra)

FAQs

It emphasizes that a vrata is completed through proper dāna (charitable giving) to qualified, injunction-knowing Brahmins, followed by disciplined observance of the vow’s closing meal on the next day—linking devotion with righteous conduct.

Bhakti is expressed not only through worship but through humble service and offering—here, honoring dharma by giving to worthy recipients and observing the correct timing for concluding the vow.

Ritual precision (vidhi) is highlighted—knowing injunctions about dāna and the correct time to eat (parā-dina), reflecting applied Kalpa (ritual procedure) and attention to proper vrata-parāṇa.