Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 20

The Exposition of the Pratipadā Vrata for the Twelve Months

धर्मार्थकाममोक्षाणां निदानं परमं व्रतम् । सोमवारं समारभ्य सार्धमासत्रयं द्विज ॥ २० ॥

dharmārthakāmamokṣāṇāṃ nidānaṃ paramaṃ vratam | somavāraṃ samārabhya sārdhamāsatrayaṃ dvija || 20 ||

اے دِوِج! یہ اعلیٰ ترین ورت دھرم، ارتھ، کام اور موکش کا اصل سرچشمہ ہے۔ اسے پیر کے دن سے شروع کر کے ساڑھے تین ماہ تک نبھائے۔

धर्मार्थकाममोक्षाणाम्of dharma, artha, kāma, and mokṣa
धर्मार्थकाममोक्षाणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootधर्म + अर्थ + काम + मोक्ष (प्रातिपदिक)
Formसमासः: धर्म-अर्थ-काम-मोक्ष (इतरेतर-द्वन्द्व); पुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; Genitive plural
निदानम्cause/source
निदानम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनिदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular
परमम्supreme
परमम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; agreeing with ‘व्रतम्’
व्रतम्vow/observance
व्रतम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular
सोमवारम्on Monday
सोमवारम्:
Kala-adhikarana (कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootसोमवार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular (time-accusative)
समारभ्यstarting (from)
समारभ्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + आ + रभ् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययभाव (gerund): ‘having begun/starting from’
सार्धमासत्रयम्three and a half months
सार्धमासत्रयम्:
Kala-adhikarana (कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootसार्ध + मास + त्रय (प्रातिपदिक)
Formसमासः: सार्धं मासत्रयम् (अव्ययीभाव-भावार्थ/तत्पुरुष-प्रयोग); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; Accusative singular (duration)
द्विजO twice-born (Brahmin)
द्विज:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; Vocative singular

Narada

Vrata: none (a ‘parama vrata’ described, not explicitly named here)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhakti

D
Dharma
A
Artha
K
Kama
M
Moksha

FAQs

It presents a specific vrata as “supreme” because it is said to generate all four human aims—righteous living, prosperity, rightful enjoyment, and liberation—showing vow-observance as a complete spiritual discipline.

By elevating vrata to the status of a direct cause of mokṣa, the verse supports the Purāṇic model where disciplined observances (typically performed with devotion and remembrance of the deity) become a practical container for bhakti and inner purification.

It emphasizes ritual timing and calendrical discipline—starting specifically on a Monday and keeping the observance for a defined duration—reflecting applied jyotiṣa-style scheduling and vrata-vidhi precision.