Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 33

The Description of the Index/Summary of the Garuḍa

Purāṇa

इत्येतद्गारुडं नाम पुराणं भुक्तिमुक्तिदम् । कीर्तितं पापशमनं पठतां श्रृण्वतां नृणाम् ॥ ३३ ॥

ityetadgāruḍaṃ nāma purāṇaṃ bhuktimuktidam | kīrtitaṃ pāpaśamanaṃ paṭhatāṃ śrṛṇvatāṃ nṛṇām || 33 ||

یوں ‘گارُڑ’ نامی یہ پُران بھُکتی اور مُکتی عطا کرنے والا بیان ہوا ہے؛ اور جو اسے پڑھیں یا سنیں اُن انسانوں کے گناہوں کو مٹانے والا قرار پایا ہے۔

इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formइत्यादि-निर्देशक-अव्यय (quotative particle)
एतत्this
एतत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन (Singular); सर्वनाम (pronoun)
गारुडम्Garuda-related (Gāruḍa)
गारुडम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootगारुड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन (Singular); विशेषण (qualifying 'पुराणम्')
नामnamed/called
नाम:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formनाम-शब्दः (indeclinable particle used in naming/apposition)
पुराणम्Purāṇa (ancient text)
पुराणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन (Singular)
भुक्ति-मुक्ति-दम्granting enjoyment and liberation
भुक्ति-मुक्ति-दम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootभुक्ति (प्रातिपदिक) + मुक्ति (प्रातिपदिक) + द (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन (Singular); समाहार-द्वन्द्व (भुक्ति+मुक्ति) + उपपद-तत्पुरुष (दम् = 'ददाति' अर्थे): 'भुक्तिं मुक्तिं च ददाति'
कीर्तितम्proclaimed/declared
कीर्तितम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकीर्त् (धातु)
Formकृदन्त (past passive participle/कर्मणि क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; 'कीर्तितम्' = 'has been proclaimed'
पाप-शमनम्remover of sins
पाप-शमनम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपाप (प्रातिपदिक) + शमन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन; तत्पुरुष: 'पापस्य शमनम्' (used adjectivally for 'पुराणम्')
पठताम्of (those) reading
पठताम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootपठ् (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ/शानच्-प्रत्यय), षष्ठी (Genitive/6th), बहुवचन (Plural); 'पठताम्' = 'of those who read'
शृण्वताम्of (those) listening
शृण्वताम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ/शानच्-प्रत्यय), षष्ठी (Genitive/6th), बहुवचन (Plural); 'शृण्वताम्' = 'of those who listen'
नृणाम्of men/people
नृणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

G
Garuda

FAQs

It functions as a phala-śruti: it declares that hearing or reciting the Gāruḍa Purāṇa purifies sin and supports both bhukti (well-being in life) and mukti (liberation).

By praising śravaṇa (hearing) and pāṭha (recitation) of Purāṇic kathā, it aligns with bhakti-sādhana where attentive listening to sacred narratives becomes a direct means of inner purification.

No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa) is taught in this verse; the practical takeaway is the sādhana method—regular recitation and listening as a disciplined religious practice.