Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 25

Matsya-purāṇa Anukramaṇikā

Synopsis / Table of Contents

ततः सावित्र्युपाख्यानं राजधर्मास्तथैव च । विविधोत्पातकथनं ग्रहणांतस्तथैव च ॥ २५ ॥

tataḥ sāvitryupākhyānaṃ rājadharmāstathaiva ca | vividhotpātakathanaṃ grahaṇāṃtastathaiva ca || 25 ||

پھر ساوتری کا اُپاخیان اور راج دھرموں کی توضیح؛ اس کے بعد گوناگوں اُتپات (نحوست آمیز نشانیاں) کا بیان اور گرہن کے اختتام سے متعلق آخری بحث بھی مذکور ہے۔

ततःthen/thereafter
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अव्ययीभावार्थे (adverb: ‘thereafter/from that’)
सावित्रीउपाख्यानम्the story of Sāvitrī
सावित्रीउपाख्यानम्:
Karta (कर्ता/उद्देश्य-विषय)
TypeNoun
Rootसावित्री-उपाख्यान (प्रातिपदिक; सावित्री + उपाख्यान)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (सावित्र्याः उपाख्यानम्)
राजधर्माःduties of kings (royal duties)
राजधर्माः:
Karta (कर्ता/उद्देश्य-विषय)
TypeNoun
Rootराज-धर्म (प्रातिपदिक; राजन् + धर्म)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (राज्ञः धर्माः)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
विविधोत्पातकथनम्the narration of various portents
विविधोत्पातकथनम्:
Karta (कर्ता/उद्देश्य-विषय)
TypeNoun
Rootविविध-उत्पात-कथन (प्रातिपदिक; विविध + उत्पात + कथन)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (विविधानाम् उत्पातानाम् कथनम्)
ग्रहणान्तःthe end of an eclipse
ग्रहणान्तः:
Karta (कर्ता/उद्देश्य-विषय)
TypeNoun
Rootग्रहण-अन्त (प्रातिपदिक; ग्रहण + अन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (ग्रहणस्य अन्तः)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय

Suta (narrating the Anukramanika/topic-sequence of the Purva Bhaga to the assembled sages)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta (peace)

Secondary Rasa: adbhuta (wonder)

S
Savitri

FAQs

This verse functions as an Anukramanika (index): it signals the Purana’s intent to cover dharma in society (rāja-dharma), cosmic signs (utpāta), and celestial events (grahaṇa), showing that spiritual life is guided by both ethics and scriptural interpretation of phenomena.

Indirectly: by listing rāja-dharma and grahaṇa-related discussions, it frames bhakti as lived within ordered duty and sacred time—where devotion is supported by righteous governance and by observing/understanding auspicious and inauspicious periods described in Purāṇic teaching.

Grahana (eclipses) points to Jyotiṣa Vedāṅga (Vedic astronomy/astrology) and its ritual-time implications; utpāta discussion aligns with traditional omen-lore used alongside Jyotiṣa for interpreting unusual events in a dharmic framework.