*शौनक उवाच अथ निष्क्रम्य राजासौ तस्मिन्काले यदृच्छया अशोकवनिकाभ्याशे शर्मिष्ठां प्राप्य विस्मितः //
*śaunaka uvāca atha niṣkramya rājāsau tasminkāle yadṛcchayā aśokavanikābhyāśe śarmiṣṭhāṃ prāpya vismitaḥ //
شونک نے کہا—پھر وہ راجہ اسی وقت باہر نکلا اور اتفاقاً اشوک کی بگیا کے قریب شرمِشٹھا تک جا پہنچا، اور وہ حیران رہ گیا۔
Nothing directly—this verse is part of a royal-episode narrative (genealogical storytelling), not a Pralaya or cosmology passage.
Indirectly, it sets up a royal encounter that typically leads to questions of conduct, desire, and responsibility in kingship—common ethical tensions in Purāṇic dynasty narratives.
No Vāstu or ritual rule is taught here; the “Aśoka grove” functions as a narrative setting rather than a technical architectural prescription.