देवर्षिमथ सस्मार कार्यसाधनसत्वरम् स्मृतिं शक्रस्य विज्ञाय जातां तु भगवांस्तदा //
devarṣimatha sasmāra kāryasādhanasatvaram smṛtiṃ śakrasya vijñāya jātāṃ tu bhagavāṃstadā //
پھر اس نے دیورشی کو یاد کیا جو مطلوبہ کام کے انجام میں نہایت تیز ہے۔ اور شکر (اِندر) کی اُبھری ہوئی یاد کو جان کر بھگوان نے اسی وقت جواب دیا۔
This verse does not discuss pralaya directly; it highlights divine responsiveness—when Indra’s remembrance arises, the revered being immediately becomes aware and acts, a common Purāṇic motif of cosmic support rather than dissolution.
It implies a dharmic principle relevant to rulers and householders alike: in urgent matters, one should promptly seek wise counsel (guru/devarṣi) and act without delay—effective duty is tied to timely remembrance and right guidance.
No direct Vāstu or temple-ritual rule is stated; the key takeaway is procedural—successful rites or undertakings depend on invoking the proper authority (sage/guru) at the right moment and proceeding swiftly with the required task.