HomeMatsya PuranaAdh. 26Shloka 2
Previous Verse
Next Verse

Matsya Purana — The Dialogue of Kacha and Devayani: Dharma, Shloka 2

*देवयान्युवाच ऋषेर् अङ्गिरसः पौत्र वृत्तेनाभिजनेन च भ्राजसे विद्यया चैव तपसा च दमेन च //

*devayānyuvāca ṛṣer aṅgirasaḥ pautra vṛttenābhijanena ca bhrājase vidyayā caiva tapasā ca damena ca //

دیویانی نے کہا—اے رشی انگیرس کے پوتے! تم اپنے نیک کردار اور بلند نسب سے، نیز ودیا، تپسیا اور دم (حواس پر ضبط) سے بھی درخشاں ہو۔

devayānī uvācaDevayānī said
devayānī uvāca:
ṛṣeḥ aṅgirasaḥof the sage Aṅgiras
ṛṣeḥ aṅgirasaḥ:
pautraO grandson
pautra:
vṛttenaby conduct/character
vṛttena:
abhijanenaby noble lineage/high birth
abhijanena:
caand
ca:
bhrājaseyou shine/are resplendent
bhrājase:
vidyayāby knowledge/learning
vidyayā:
ca evaand indeed/also
ca eva:
tapasāby austerity/penance
tapasā:
caand
ca:
damenaby self-control/restraint
damena:
caand
ca:
Devayānī
DevayānīAṅgiras
DynastiesGenealogyDharmaCharacterLineage

FAQs

This verse does not discuss Pralaya; it highlights ethical and social ideals—conduct, lineage, learning, austerity, and self-control—as marks of true excellence.

It frames an ideal of leadership and household life: education (vidyā), disciplined senses (dama), and tapas (austerity/steadfast practice) alongside good conduct (vṛtta), implying that status should be matched by virtue.

No Vāstu or ritual procedure is stated; the verse is a praise of personal virtues rather than temple architecture or rites.