इत्युक्ता सा पुनः प्राह गिरिशं शैलजा तदा कोपकम्पितमूर्धा च प्रस्फुरद्दशनच्छदा //
ityuktā sā punaḥ prāha giriśaṃ śailajā tadā kopakampitamūrdhā ca prasphuraddaśanacchadā //
یوں کہے جانے پر شَیلجا نے تب گِریش سے پھر کہا؛ غصّے سے اس کا سر کانپ رہا تھا اور دانت چمکتے ہوئے اس کے ہونٹ لرز رہے تھے۔
This verse does not describe Pralaya; it is a narrative moment in a Shaiva dialogue, focusing on Parvati’s emotional state as she addresses Shiva.
Indirectly, it illustrates the Purāṇic emphasis on self-control and the consequences of anger; such emotional restraint is repeatedly upheld as essential for household harmony and righteous governance.
No Vāstu, temple-building, or ritual procedure is stated in this verse; it functions as character-setting within a dialogue rather than a technical injunction.